Mă întreb dacă există diferențe de sens între cele două propoziții de mai jos.
Nu vă înțeleg explicația.
Nu pot să vă înțeleg explicația.
Nu sunt engleză nativă vorbitor și ori de câte ori mă uit la drame americane și alte lucruri, oamenii din aceștia par să folosească fie „nu înțeleg …”, fie „nu pot„ înțeleg … ”în situații similare. Deci, asta m-a determinat să pun această întrebare.
Răspuns
Dacă este ceva, folosind don „t / poate „t cu„ înțelege ”are o diferență foarte subtilă care uneori s-ar putea să nu fie deloc diferență. Utilizarea uneia peste cealaltă poate depinde de context sau de preferințele personale.
Nu te înțeleg.
Aș folosi acest lucru dacă aș putea auzi cuvintele pe care le spuneți, dar nu aș putea înțelege contextul sau simțul general al ceea ce încercați să spun.
Nu te pot înțelege
aș folosi asta dacă nu reușesc să disting cuvintele pe care le spui sau dacă întreaga propoziție nu are deloc sens.
De exemplu, să presupunem că sun la telefon cu serviciul pentru clienți al companiei și ceva nu este în regulă cu telefonul lor, astfel încât cuvintele lor să fie zdrobite. Apoi aș putea spune,
„Îmi pare rău, pot” t te înțeleg, te rog să o spui din nou? „
Pe de altă parte, imaginați-vă același apel telefonic și persoana de la telefon explică un motiv complicat pentru care nu pot obține ceea ce vreau. Apoi aș putea spune
” Îmi pare rău, nu „t înțeleg ce vrei să spui, ai putea să explici în un mod diferit? „
Cu toate acestea, acest lucru nu este universal. Unii oameni pot spune nu” t când aș spune pot „t și invers.
Comentarii
- Vă mulțumim pentru răspunsul delicat și amabil, Andrew. un weekend bun. 🙂