Explicația liniei ' Dar ' nu-ți pasă cu adevărat de muzică, îți ' în “ Aleluia ”

În primul vers din „Aleluia” lui Leonard Cohen „, există aceste rânduri:

Acum, Am „auzit că a existat o coardă secretă, pe care David a cântat-o și i-a plăcut Domnului
Dar nu îți pasă cu adevărat de muzică, nu-i așa?
Merge așa …

Nu pot să-mi dau seama ce ar trebui să însemne linia Dar nu îți pasă cu adevărat de muzică, nu? este adresat? De ce este relevant în acel loc?

Comentarii

  • I ‘ ll trebuie să ascult muzica din nou, dar îmi amintesc că m-am gândit că ” tu ” erai ” Domnul. ” Unii dintre comentatorii aici sunt de acord.
  • I ‘ am simțit întotdeauna că se adresează oricui este ascultătorul. La fel cu biții din versetul 3, ” Iubito, ‘ am fost aici înainte de ” și așa mai departe.
  • @Ash – ce? Nu ‘ nu văd acele rânduri în versuri …
  • O parte a problemei este că versurile nu sunt așezate în piatră. Diversi artiști au înregistrat melodia cu versiuni ușor diferite, ceea ce va afecta modul în care sunt interpretate diferitele versuri: en.wikipedia.org/wiki/…

Răspuns

Cântecul are multe versuri, dintre care unele variate în diferite spectacole. Chiar și ținându-se de versurile „canonice” folosite în versiunea Jeff Buckley, totuși, în mod demonstrabil, nu se face referire la nimeni „consistent” între versete. Acest lucru poate fi demonstrat de faptul că „tu” din versetul al doilea pare să fie un compozit al lui Sampson și al regelui David însuși, în timp ce primul verset se referă la David la persoana a treia.

Având în vedere acest lucru, răspunsul este ambiguu, dar cea mai naturală lectură pentru mine este să presupun primul , versurile al treilea, al patrulea (și, probabil, al cincilea) sunt toate îndreptate către iubitul naratorului, care pare a fi o figură oarecum distanțată și indiferentă (versetul al doilea face o ocolire pentru a aborda direct subiectul primului). Naratorul pare să o idolatreze, cu primul și al patrulea verset confuz oarecum blasfemând-o cu Dumnezeu.

În cadrul acestei lecturi, ne putem imagina pe naratorul (Cohen?), un compozitor care scrie un cântec pentru prietena sa. El își imaginează că o încântă cu cântecul său, așa cum regele David i-a plăcut Domnului cu o „coardă secretă”. Dar el știe că în viața reală, ea nu este nici măcar un fan al muzicii sale, sau chiar al oricărei muzici. Nu există o cheie secretă pentru inima ei, sau cel puțin, nici una pe care el o știe (comparați temele similare din Frank Ocean „s Melodii pentru femei , care face referire directă la această linie).

EDIT: Această sursă indică faptul că toate cele mai cunoscute versuri provin din două înregistrări separate de Cohen, o versiune din 1984 cu imagini mai religioase și o versiune din 1988 mai concentrată pe relația cu un iubit Versiunea Buckley include versuri din ambele, deși nu versul unic împărtășit între versiuni. Cu toate acestea, este „doar al doilea vers din prima versiune, care se adresează în mod clar altcuiva decât iubitul naratorului.

Comentarii

  • Acesta este un răspuns care simplifică o problemă complicată. Acest răspuns ar fi îmbunătățit dacă ar fi citat din cântecul real și ar folosi ghilimelele ca dovadă.

Răspuns wer

Strict vorbind, acest răspuns duplică unul pe care l-a dat deja @Chris Sunami : ” tu ” e o femeie căreia i se adresează cântăreața. Dar când am venit și i-am citit răspunsul, am simțit că există încă un interes pentru al meu. La fel ca el, mă întreb dacă răspunsul meu va părea cititorilor sacrilegi. Îmi cer scuze dacă este jignitor.

Fluxul de gândire în versurile lui Cohen nu este logic; este subiectiv și psihologic. Poetul asociază evenimente din viața biblică David și Samson cu evenimente din Viața proprie.

Pasajele care se referă în mod specific la David includ (1) Acum, am „auzit că a existat o coardă secretă / pe care David a cântat-o și i-a plăcut Domnului … Regele nedumerit compunând aleluia; (2) Ai văzut-o scăldându-se pe acoperiș / Frumusețea ei și lumina lunii te-au răsturnat; și (3) titlul și abținerea.

(1) Primul pasaj (Acum, am „auzit că a existat o coardă secretă / pe care David a cântat-o și i-a plăcut Domnului … Regele nedumerit care compune aleluia) se referă la David ca„ muzician creditat pentru compunerea multora dintre psalmi conținuți în Cartea Psalmilor ”( Wikipedia ) care conține cuvântul titlu repetat de multe ori.

David cântând la harpă de Jan de Bray

David este adesea ilustrat cu o harpă sau lira, ca în imaginea David cântând la harpă de Jan de Bray, 1670.

(2) Al doilea pasaj (Ai văzut-o scăldându-se pe acoperiș / Frumusețea ei și lumina lunii te-au răsturnat) se referă la povestea lui David și Batseba, care apare în 2 Samuel 11 :

2 Într-o seară, David s-a ridicat din pat și s-a plimbat pe acoperișul palatului. De pe acoperiș a văzut o femeie scăldându-se. Femeia era foarte frumoasă, 3 și David a trimis pe cineva e să aflu despre ea. Bărbatul a spus: „Ea este Bat-Șeba, fiica lui Eliam și soția lui Urie, hititul”. 4 David a trimis soli să o ia. Ea a venit la el, iar el s-a culcat cu ea. (Acum se purifica de necurățenia lunară.) Apoi s-a întors acasă. 5 Femeia a conceput și i-a trimis o vorbă lui David, spunându-i: „Sunt însărcinată”.

(3) Și al treilea, titlul și refrenul, sunt un cuvânt folosit de multe ori prin cartea Psalmilor și lăsat adesea netradus în versiunile în limba engleză. (Apare uneori consecutiv, dar nu în atâtea afirmații consecutive ca în cântecul lui Cohen. Asta este mai tipic spiritualelor.)

Pasajele care se referă în mod specific la Samson includ (4) Ea te-a legat de un scaun de bucătărie / Ea ți-a rupt tronul și ea ți-a tuns. Aceasta se referă la felul în care Dalila l-a trădat pe Samson în Judecătorii 16 :

4 Cândva mai târziu, el [Samson] s-a îndrăgostit de … Dalila. 5 Conducătorii filistenilor s-au dus la ea și i-au zis: „Vezi dacă poți să-l atragi să-ți arate secretul marii sale puteri și cum îl putem birui, ca să-l putem lega și să-l supunem. Fiecare dintre noi vă va oferi unsprezece sute de sicli de argint ”. 6 Și Dalila i-a spus lui Samson: „Spune-mi secretul puterii tale mari și cum poți fi legat și supus”. 7 Samson i-a răspuns: „Dacă cineva mă leagă cu șapte corzi de arc proaspete care nu au fost uscate, voi deveni la fel de slab ca orice alt bărbat”. 8 Atunci conducătorii filistenilor i-au adus șapte corzi proaspete, care nu fuseseră uscate, și ea l-a legat cu ei. 9 Cu bărbați ascunși în cameră, ea l-a strigat: „Samson, filistenii sunt peste tine!” Dar a rupt snururile la fel de ușor ca o bucată de sfoară când se apropie de o flacără. Deci secretul puterii sale nu a fost descoperit … 15 Apoi ea i-a spus: „Cum poți spune:„ Te iubesc ”, când nu vei avea încredere în mine? Este a treia oară când mă faci de râs și nu mi-ai spus secretul marii tale forțe. ” 16 Cu atâta necăjire, ea l-a împins zi de zi până când a fost bolnav până la moarte. 17 El i-a spus tot. „Niciodată nu mi s-a folosit niciun aparat de ras pe capul meu”, a spus el, „pentru că am fost un nazireu dedicat lui Dumnezeu din pântecele mamei mele. Dacă mi-ar fi ras capul, puterea mea m-ar părăsi și aș deveni la fel de slabă ca orice alt om. ” 18 Când Dalila a văzut că i-a spus totul, ea a trimis vestea conducătorilor filistenilor: „Întoarceți-vă încă o dată; mi-a spus totul. ” Așa că conducătorii filistenilor s-au întors cu argintul în mâini. 19 După ce l-a adormit în poala ei, a chemat pe cineva să-i radă cele șapte împletituri ale părului, așa că a început să-l supună. Iar puterea lui l-a părăsit. 20 Apoi a strigat: „Samson, filistenii sunt peste tine!” S-a trezit din somn și s-a gândit: „Voi ieși ca înainte și mă voi scutura liber”. Dar nu știa că Domnul îl părăsise. 21 Filistenii l-au apucat, i-au scos ochii și l-au dus în Gaza. Legându-l cu cătușe de bronz, l-au pus să mănânce cereale în închisoare. 22 Dar părul de pe capul lui a început să crească din nou după ce a fost ras.

Figurile biblice îl iubeau pe Dumnezeu și doreau să-L slujească; dar au fost doar bărbați, cu slăbiciune și eșec în natură, și au eșuat în moduri cruciale sugerate în versuri – David cu Bat-Șeba, Samson cu Dalila. Totuși, prin toate acestea (în versiunea lui Cohen) au repetat titlul cântecului, care este cuvântul ebraic pentru ” laudă pe Dumnezeu. ” Servirea lui Dumnezeu a rămas sensul vieții lor și, în acest sens, rămân loiali în ciuda eșecurilor lor. Rămân speranți că D-ul va accepta ceea ce este bun în ei.

În mod similar, poetul iubește femeia căreia i se adresează și dorește să o slujească; dar este doar un om, cu slăbiciune și eșec în natură, și a eșuat în moduri cruciale. (Natura acestui eșec este probabil sugerată de faptul că eșecurile lui David și Samson au fost cu femei.) Totuși, prin intermediul acestuia, tot poetul a repetat titlul cântecului. Slujirea femeii pe care o iubește a rămas sensul vieții sale și, în acest fel, rămâne loial în ciuda eșecurilor sale și speră că ea va accepta ceea ce este bun în el.

Linia despre care te întrebi este una dintre punctele de tranziție din cântec. Poeta spune că, deși David a reușit să-și servească Dumnezeul cu muzică, poetul nu este capabil să-și servească dragostea cu muzica, deoarece nu îi place muzica. Acest lucru este, desigur, ironic dacă ne gândim la poet ca la însuși Cohen, a cărui ocupație este muzica și care chiar în acest moment se adresează femeii cu un cântec.

Am făcut tot posibilul, nu a fost „mult
nu am putut simți, așa că am încercat să ating
Am spus adevărul, nu am venit să te păcălesc
Și chiar dacă totul a mers prost
Voi sta în fața stăpânului cântecului
Cu nimic pe limbă decât aleluia

Comentarii

  • Sunt ‘ sigur că majoritatea oamenilor își amintesc din Vechiul Testament că Regele suferea de melancolie și ceea ce noi ‘ este probabil durerea de cap a migrenei și numai muzica lui David ‘ l-ar putea alina.

Răspuns

Cu referire la „Nu-ți pasă de muzică, nu-i așa”? Nu-l întreabă pe ascultător dacă „tu” vrei să-i faci pe Domnul plăcere … Poate prin muzică? Sau poate nu vrea să audă despre „acordul” >>> Laudele care îi plac Domnului …? Pare nedumerit scriitorul crede că ascultătorul nu vrea să audă despre Domnul, poate un necredincios … sau pe cineva care îl condamnă pe David pentru metoda sa de închinare ….. cântând Acordul care i-a plăcut Domnului. Cel mai adesea oamenii care nu grija pentru muzică nu se alătură în a-L lăuda pe Dumnezeu prin muzică. Prin urmare, înțelegerea lor a celor dintre noi este foarte limitată în acest domeniu.

Răspuns

  • Salut, bine ai venit pe site. Puteți oferi vreun motiv pentru care credeți că de ce? Referințe din text, etc? Mulțumesc!
  • Nu există nicio referință; ‘ este părerea mea. Cohen nu ‘ a explicat cântecele sale; ei ‘ sunt pentru noi să ne dăm seama. ” Nu ‘ chiar îți pasă de muzică ” este neașteptat – oricine nu ‘ grija pentru muzică nu ‘ nu ar fi ascultarea unei melodii – și o întrerupere a fluxului versurilor, deci puțin nebun (în mod similar înțeleptul David ca ” regele nedumerit „), stabilindu-ne pentru hallellujah.
  • Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *