Folosind “ Și ” la începutul unei propoziții

De când am învățat engleza pentru prima dată, susțin această înțelegere că „și”, ca conj. dar spre deosebire de „dar”, poate conecta doar două propoziții, nu două propoziții încheiate cu puncte.

Dar recent, am văzut atât de multe tipărituri, fie în divertisment, fie în mediul academic, unde „Și” este folosit în mod popular la începutul unei propoziții. Se pare că autorul încearcă să conecteze propoziția chiar înainte și propoziția care urmează „Și” într-o anumită semnificație pe care nu o primesc.

Mă întrebam dacă am greșit toate timp, sau dacă există o nouă tendință pe care nu reușesc să o înțeleg și să o accept? Cum să înțeleg o astfel de utilizare a „și” în gramatica engleză riguroasă? Dacă am dreptate, de ce este folosit diferit de „dar” în ceea ce privește ceea ce menționat la începutul acestei postări?

Comentarii

  • ” Și picioarele acelea / În vechime time / Walk upon England ‘ s green green? ”

Răspuns

Copiii mici au un anumit stil de scriere pe care profesorii îl marchează adesea ca fiind greșit.

Am avut un excursie. Și ne-am dus la grădina zoologică. Și am văzut maimuțe. Și au fost amuzante. Și apoi ne-am dus acasă. Și autobuzul era zgomotos.

Nimeni nu crede că este o poveste bine scrisă. Așa că profesorul înconjoară toate „Și” și spune „nu” începe o propoziție cu și „. Dar cumva toți interiorizăm asta ca regulă pentru toată viața – ceea ce nu este”.

Comentarii

  • Deci, văd ce ai făcut acolo! 🙂 Dar mai serios, cred că acest răspuns dă cuie pe cap.
  • puteți oferi un exemplu?
  • @ahnbizcad despre ce?
  • Un exemplu care demonstrează acest lucru. ” Dar cumva, toți internalizăm asta ca regulă pentru toată viața – ceea ce nu este ‘ t. ” Deci, este pur și simplu că utilizarea acestuia în orice moment este o alegere stilistică sau este, potrivit unei reguli care face ca unele utilizări să fie OK, iar altele nu?
  • @ahnbizcad nu există nicio regulă că nu poți ‘ t începe o propoziție cu ” și „, ” dar „, ” deci ” sau orice alt conjuncție. Unele astfel de propoziții nu sunt bine scrise și ar fi mai bine dacă le-ați rescrie puțin. Asta nu înseamnă că regula se aplică uneori. Regula nu există ‘. Multe propoziții grozave încep cu conjuncții. (Pentru a fi corect, la fel și unele oribile.) Mulți oameni (precum persoana care a pus această întrebare) cred că regula există. Răspunsul meu explică atât faptul că nu există, cât și un mecanism tipic care determină oamenii să creadă că există. Nu sunt sigur că pot face mai mult decât atât.

Răspuns

Este perfect să începi un propoziție cu o conjuncție. Este o formă specială de accentuare, utilizată pentru a ridica o clauză la o poziție de influență și importanță mai mare.

Consider că toate sfecla este roșie. Și voi rămâne la această credință până când îmi vei arăta o sfeclă verde.

Eram obosiți, flămânzi și epuizați. Dar am fost acasă.

Poate fi folosit și ca însumare a afirmațiilor anterioare.

[Bla bla bla … basm sau fabulă … bla bla] Și așa a crescut nasul elefantului în trunchiul lung pe care îl are astăzi.

Comentarii

  • În esență sunt de acord cu ambele răspunsuri date până acum: este ‘ o gramatică construcție, dar fii precaut.
  • Exemplul ” obosit, flămând ” ar fi mai bun cu un em-dash în loc de punct?
  • @Neil G: s-ar putea chiar folosi ambele! – dar asta i-ar putea conferi un caracter oarecum austenesc.
  • @Neil G: aș putea să-l văd în orice sens, în funcție de dispoziție. Este ‘ o chestiune de stil, nu de știință.
  • @MrReality: Mă aștept că asta depinde de politica gramaticală a individului. Cu alte cuvinte, opiniile vor varia, dar eu însumi aș avea Nu există nicio problemă să le clasificăm drept clauze dependente orfane pentru accent.

Răspuns

Aș oferi o extindere asupra celor răspunsuri concluzionând că nu este interzis să începi o propoziție cu „Și”. Exemplele de până acum sunt toate propoziții scurte care sunt, fără îndoială, potrivite pentru fuzionarea într-o singură propoziție per Chris Browne, cu excepția exemplului puternic de accent oferit de Sunshine. >

Propria mea utilizare frecventă a „Și” este asociată cu două contexte.Prima este o propoziție lungă, care nu poartă cu ușurință continuarea, dar care este incompletă în sarcina propusă. Acestea necesită un gând suplimentar care, deși este în mod necesar conectat, este suficient de diferit pentru a permite în mod sensibil o nouă propoziție. „Și” face ca legătura dintre cele două gânduri să fie mai puțin împovărătoare decât s-ar întâmpla dacă toate ar fi combinate într-o singură propoziție, oricât de corectă din punct de vedere gramatical este.

Al doilea context este în discursurile pe care le scriu pentru politicieni și oameni de afaceri . Deși există, evident, o distincție între ceea ce este potrivit pentru engleza vorbită și cea scrisă, decalajul nu trebuie să fie mare între discursurile formale și forma scrisă. Și așa spun că discursurile ar trebui scrise cu mintea pentru a fi citite mai des decât oricând vor fi rostite.

Acum „Și” care începe fraza anterioară poate fi văzut ca fiind de prisos. Un scriitor mai ascuțit ar omite întreaga intrare „Și așa spun”, pentru a atinge acel obiectiv bântuit de a folosi cele mai puține cuvinte posibile. Dar nu recunosc o foamete lingvistică care impune raționarea atât de strictă.

Nu pun nici o apărare împotriva unei acuzații de stil prost. Pentru mine este plăcut. Și pentru clienții mei a fost eficient. Sau așa s-ar părea prin faptul că se întorc la sursa acestui stil rău.

Pot scrie compact. O fac, după cum este necesar.

Dar, atunci când se prezintă oportunitatea, mă luxez în propoziții languide, nemiloase, îngăduitoare, care reușesc să comunice sensul, nu de dragul avar al comunicării sensului, ci până la sfârșitul mai generos al lăsării limbii dans. Și aceasta poate lua forma utilizării conjuncțiilor ca instrumente de ritm sau a podurilor peste care valsul se poate deplasa de la un gând la altul.

Aceasta este ceea ce pentru mine separă limba ca muncă de limbă ca recreere.

Eu pot face treaba. Dar vreau să joc.

Răspuns

În aceste cazuri, „și” și „dar” sunt la fel gramatical. Scopul lor este să îmbine două clauze sau propoziții.

„Și”, ca o conjuncție, comunică de obicei că următoarea clauză va fi de acord și poate extinde și cea precedentă.

Îmi plac murăturile și aș dori să le placă tuturor murăturilor.

„Dar” conține un contrast sau o idee neașteptată.

Îmi plac murăturile, dar nu le iubesc.

Din punct de vedere stilistic, nu este de obicei considerată o bună practică pentru a începe propozițiile cu o conjuncție, deoarece o propoziție care ar începe cu „și” sau „dar”, în general, se conectează suficient de bine cu propoziția anterioară încât să se conecteze la aceasta, mai degrabă decât să devină propoziția sa independentă.

Răspuns

Dar dacă nu începeți niciodată o propoziție cu o conjuncție, îndepărtați o săgeată din tolba dvs.

Citez ( din http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/conjunctions.htm ):

Există o convingere persistentă că este necorespunzător să începi o propoziție cu Și, dar această interdicție a fost ignorată cu bucurie de autorii standard încă din vremurile anglo-saxone. O inițială Și este un ajutor util scriitorilor pe măsură ce narațiunea continuă. – din The New Fowler „s Modern English Usage editat de RW Burchfield. Clarendon Press: Oxford, Anglia. 1996.

Răspuns

Ca scriitor, folosesc „Și” la începutul frazelor din romane. Îmi iau (ceea ce consider) această licență poetică pentru a sublinia de obicei un gând într-o narațiune sau pentru a imita mai îndeaproape vorbirea informală. Pe măsură ce conversăm audibil, ne întrerupem adesea și ne continuăm gândurile cu „și”. Cu cât vorbirea este mai naturală, corectă sau nu din punct de vedere gramatical, cu atât mai bine curg narațiuni.

Exemple :

Pentru a sublinia un gând într-o narațiune:

Am învățat demult să iau viața așa cum vine. Și să aveți răbdare.

Versus

Am învățat demult să iau viața așa cum vine și aveți răbdare.

Separarea gândurilor le face mai pronunțate, deoarece permite cititorului să digere gândurile separat. Cititorul ar putea interpreta a lua viața așa cum vine ca a accepta ceea ce aduce viața sau a face limonadă din lămâi. Cititorul ar putea interpreta și avea răbdare ca mulțumire sau pur și simplu, având răbdare. O astfel de profunzime a semnificației poate fi trecută cu vederea atunci când propoziția este pur și simplu combinată folosind „și”.

Pentru a imita mai mult vorbirea informală:

Am învățat demult să iau viața așa cum vine. (vorbitor de gândire). Și să ai răbdare.

Pentru înregistrare, de obicei nu încep propoziții formale cu „Și”.

… doar gândurile mele.

Răspuns

Am fost învățat să nu încep o propoziție cu o conjuncție și să continui să respect această regulă. Este „mai stilistic decât gramatical, dar aș sugera că divizarea unei subclauze a unei propoziții într-o propoziție complet nouă este un stil slab. Structura frazelor urmează un set de reguli care ar trebui să îmbunătățească lizibilitatea și fluxul. Comparați:

Am fost la magazine și am cumpărat niște pâine.

Am fost la magazine. Și am cumpărat niște pâine.

În mod clar, în acest exemplu, prima ar fi preferată. Cu toate acestea, există multe exemple de propoziții în care propoziția ar deveni greoaie dacă ați încerca să evitați regula de dragul evitării regulii.

În concluzie; nicio regulă gramaticală nu ar trebui aplicată vreodată în interesul a altceva decât lizibilitatea, fluxul sau stilul. Dacă aplicați reguli de dragul regulilor, atunci o faceți greșit.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *