Interpreți redați imnul. Publicul este redat imnul.
De asemenea, în ambele exemple, „„ lipsește din „ imnul național. „.
În primul exemplu, guvernul național din India joacă – cântă melodia la filme (sau spune că trebuie să fie cântată).
- India urmează practica interpretării imnului național la filme.
În al doilea exemplu, „a fi redat (la)” înseamnă a sta și a asculta muzică. „Practica de a fi jucat” este confuză în acest context, deoarece în primul exemplu „India” însemna un guvern care prezintă muzica, dar în acest al doilea exemplu „India” înseamnă în schimb poporul Indiei, o cetățenie care stă și ascultă. „A fi jucat (la)” este, de asemenea, ușor ciudat de descris ca „practică”, deoarece ascultarea nu este o practică activă, cum ar fi jocul, este un obicei primit pasiv.
- În India, cetățenii sunt obișnuiți să fie cântat la imnul național la filme.
Observați aceste două propoziții ambele descriu aceeași situație , la fel ca a spune „În Zembla teatrele oferă cadouri” și „În Zembla, spectatorii primesc cadouri.”
Comentarii