Această întrebare are deja răspunsuri aici :
Comentarii
Răspunde
Este un termen ca mulți alții a căror utilizare s-a metamorfozat. Începeți cu „Când tocmai a fugit, m-ai fi putut răsturna cu o pană!” Aceasta sugerează că șocul și surpriza bruscă fac o persoană slabă și susceptibilă de leșin. Acum „Ea” a fugit? – Ei bine, aruncă-mă! „. Modifică-l ușor.” Aruncă-mă în jos dacă nu tocmai a fugit „. Este idiomatic.
Pentru un tratament mai larg privind utilizarea blow ca o imprecație etc., vedeți răspunsul pe care l-am furnizat cu referință OED la: english.stackexchange.com/q/363308/168678
Răspunde
„Blow me”, deoarece un mesaj din două cuvinte are un sens foarte specific și grosolan pentru vorbitorii nativi. Este „o expresie de argou vulgar care înseamnă„ Dă-mi o lovitură ”(sex oral) și„ se spune de obicei în spiritul „să te tragă”, mai degrabă decât într-o cerere literală.
De ex. : „Nu cred că ceea ce tocmai i-ai spus acelui om este acceptabil.” „Suflă-mă.”
Comentarii