Înțelesul lui “ către rolf ”

Avem puțin dispută acest lucru în echipa noastră de la locul de muncă.

Rolf este un nume german de bărbat. Dar cineva a spus, a văzut online, că „to rolf” este un verb în argoul american, care înseamnă „a voma”.

Și într-adevăr pe dict .cc există o intrare în dicționar care spune asta.

Dar, practic, în orice altă sursă pe care am urmărit-o, nu se menționează acest lucru.

Am găsit trei semnificații diferite:

  1. Nume masculin
  2. Rulând pe râs (?)
  3. folosind un masaj special tehnică (Rolfing)

Deci, întrebarea mea este, există un posibil sens în orice fel de engleză pentru „to rolf” care este egal cu „to vomit” sau ceva similar?

Comentarii

  • 2) este " ROFL ", nu " rolf " – " Rulare pe podea Râzând ", deși poate fi scris greșit ca " ROLF ".
  • Da, " rolf " (sau " ralph ") este un termen vechi pentru tineri din SUA pentru " vomit ". Sunt în jur din anii 60, cel puțin.
  • Nu ' nu știu simbolurile fonetice, dar ' am auzit întotdeauna " R a lph " cu " Un sunet ", nu " R o lf " cu " O " sunet pentru a însemna voma
  • folosind " rolf " pentru a însemna " vomit " este același tip de onomatopee ca " den J ö rg rufen " în germană.
  • Am ' am auzit doar de " rolf " ca verb în contextul masajului tisular profund: vezi rolfing .

Răspuns

Fiind din Norvegia, am recunoscut instantaneu la ce se referea titlul.

Norvegia are și numele masculin Rolf și Expresia argotică „coardă på Rolf” („a chema Rolf”) înseamnă „a voma”. Se referă la pronunția „Rolf” fiind oarecum asemănătoare cu sunetul pe care îl scoți când vomi

Între 1825 și 1920, aproximativ 800 000 de norvegieni au emigrat în America. ( articol din Wikipedia norvegiană ). Nu aș fi surprins dacă ar aduce argou cu ei, deși nu găsesc surse pentru momentul în care argoul a apărut în limba norvegiană

Comentarii

  • Un lucru similar se întâmplă în portugheză: " pentru a apela la Greg ó rio " ( « chamar o Greg ó rio ») – pentru că pentru noi numele Greg este onomatopeic pentru aruncare în sus.
  • @ANeves Asta sună (literal) ca o altă expresie de argou norvegian pentru vărsături: " Rope p å elgen " (" apel pentru elan "). Cuvântul " elg " (" moose ") nefiind foarte departe de " Greg " în pronunție
  • În spaniolă, avem " llamar a Hugo " (pentru a apela la Hugo) pentru că dacă cineva exagerează " mergi " silabă, seamănă cu onomatopeea pentru aruncare.
  • Și acum mi se pare neobișnuit de olandeză.
  • În germană există ' s " J ö rg anrufen " același lucru, adică să apelați J ö rg.

Răspuns

Nu știam de el, dar se pare că există o expresie de argou to ralph , adică „a voma, „conform th este post buzzfeed :

  1. Ralph
    Ne pare rău tuturor numiți Ralph, dar trebuie să recunoașteți că există aproape o onomatopee la aceasta. De asemenea, parcă ar fi ceva ce ar spune un tip pe nume Ralph.

Comentarii

  • Puteți face un pic mai explicit că " către Ralph " înseamnă " a vărsa ", dar cred că aceasta este cea mai probabilă explicație.
  • Da, ralph, spew, hurl …
  • De asemenea, originar din argoul australian, dar împrumutat când eram adolescent în anii 80: " pentru a vorbi cu Huey și Ralph la marele telefon alb " motiv pentru care voma este denumită și " huey " sau " hughie " REGATUL UNIT. Din nou, o onomatopeie din sunetele emise în timpul vărsăturilor într-o toaletă.
  • Crescând în anii 70 ' s ' am auzit adesea expresia " chemând ralph în buick din autobuzul de porțelan ", două dintre cele trei eufemisme apar pe postarea buzzfeed.
  • Merită menționat faptul că, deși cred că ralph este destul de frecvent înțeles în acest context, nu am văzut niciodată o dată pe rolf și găsirea unei referințe la acesta pare a fi destul de dificilă

Răspuns

Încercați o ortografie alternativă, înlocuiți „o” cu „a”.
Și / sau înlocuiți „f” cu „ph” (același sunet englezesc).
I cred că numele „Rolf” este de obicei anglicizat în „Ralph”

Dicționar urban ( https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ralfing ) spune că ralfingul este
  „Sunetul creat de cineva vărsând zgomotos din cauza consumul excesiv de alcool „

Am auzit această expresie de zeci de ani, referindu-mă la„ vărsături puternice ”(fără a se limita la vărsăturile cu alcool așa cum s-a menționat mai sus).

HTH

Comentarii

  • Ei bine, în ceea ce privește bărbații tineri, există o cauză bine cunoscută a vărsăturilor puternice. Odată am avut (greșeala) plăcere să văd un proiectil de 8 picioare ralph într-un vas de gunoi fără picătură pe podea.
  • Este adevărat, însă, am auzit asta cu mult înainte contextul băuturii. În timp ce ralf poate fi asociat în mod obișnuit cu băutul, acesta nu este ' întotdeauna conotația; există alte cauze în " bărbați tineri ", cum ar fi concursuri de mâncare (care pot fi la fel de stupide / stupide).

Răspuns

Acum există o dezambiguizare modernă. „Rolf” este un verb, din practica de caroserie „Rolfing” numită după fondatoarea Ida Rolf.

Similar cu modul în care munca chiropractică se concentrează asupra alinierii osoase și a articulațiilor, Rolfing se concentrează pe fascia, straturile de material care țin mușchii, tendoanele și organele de cadrul corpului.

Argoul corect pe care îl căutați este „Ralph”, așa cum s-a menționat mai sus.

Comentarii

  • Un link, care să confirme acest sens și utilizare, ar fi minunat! 🙂

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *