Cele două sunt destul de identice ca sens, dar aș spune că sunt ușoare nuanțe între ele.
„Nu pot decât să …”
Înseamnă ceva de genul:
Nu mă pot opri pe mine
Întrucât,
„Nu pot” ajuta … „
Este mai aproape de:
O fac fără să-mi dau seama
Dacă îi ceri bibliotecarului o carte scrisă în urdu, iar ea nu are niciuna în colecție, ea nu vă poate ajuta, niciodată nu vă poate ajuta.
Dacă suferiți de tulburare obsesiv-compulsivă, atunci nu vă puteți controla impulsurile. Nu o puteți ajuta, dar manifestați un comportament nedorit. Există alte explicații pentru un control slab al impulsurilor, inclusiv cel evident: doriți să fiți nepoliticos.
, I-aș putea explica, „nu pot să mă uit fix la colierul acela frumos” sau „nu pot să nu întreb dar cum ai reușit să ajungi acasă după ce ți-a fost furată mașina.” Cele două forme, cu și fără dar , sunt echivalente.