Când folosiți abordarea pentru și când utilizați abordarea către ?
(Cum pot răspunde la întrebări de genul acesta? În ce dicționare ar trebui să caut? Cum o pot face pe google?)
Motivul pentru a pune această întrebare este un argument cu prietenul meu: ce este corect, abordarea cache-ului sau abordarea cache-ului ? (Caching-ul în sensul ingineriei software)
(Dar eu „d îmi place să aud mai mult răspuns general.)
Comentarii
- Într-adevăr, ar trebui să încercați să veniți cu exemple, deoarece acolo ' este puțin sau deloc context aici.
- Ar fi frumos dacă ați scrie o propoziție de exemplu. Există " abordare " există vreun verb sau un substantiv?
- substantiv. " una dintre cele mai simple abordări pentru cache este … "
- Mi se pare că utilizarea „Abordarea spre smth” nu este la fel de obișnuită ca « подход к … » pe care o folosim în limba rusă. Încercați să utilizați Google " modalitate de stocare în cache " sau " metodă pentru cache " (w / quotes), sunt mult mai des utilizate decât abordarea " atât pentru cache ", cât și " abordare a memoriei în cache ". Dintre cele două, primul este mai popular.
- Am avut aceeași problemă cu " o abordare a prelungirii vieții .. " vs " o abordare pentru prelungirea vieții … "
Răspuns
abordare la SUBSTANTIV
Atunci când este folosit ca verb, „abordare” nu ia prepoziție. Cu toate acestea, atunci când, ca substantiv, necesită o prepoziție, altfel veți ajunge cu două substantive la rând: „Pilotul” abordează [] pista era prea scăzută. ”Întrebarea este care prepoziție este cea mai potrivită.
Folosind exemplul mai literal pe care l-am dat mai sus, este ușor de văzut de ce „către” este mai potrivit decât „pentru” și acest lucru este valabil și pentru utilizări mai abstracte:
„abordarea mea la problema „
” o abordare iterativă a problemei vânzătorului călător „
Răspuns
Oh bine durere – această persoană încearcă să folosească „abordare către” sau „abordare pentru” ca substantiv, oameni buni. „Este o întrebare validă.
- Care este abordarea dvs. de a preda limba engleză?
- Care este abordarea dvs. pentru a preda limba engleză ?
Cred că ambele sunt corecte, dar primul mi se pare mai natural.
Răspunde
Îmi pare rău, dar Charles Goodwin are dreptate. „Abordarea” în sine nu ia deloc o prepoziție.
Mă apropii de tine.
Evident, dacă mă „apropi de tine dintr-un motiv sau pentru a obține unele rezultate nu are nimic de-a face cu abordarea în sine.
Aș putea la fel de bine folosiți alt verb și situația ar fi aceeași:
I"m approaching you for a reason. I"m flattering you for a reason.
și:
I"m approaching you to get some results. I"m flattering you to get some results.
Vă rugăm să observați cum pentru introduce un substantiv (un motiv) și pentru introduce un verb (a obține). De aceea, în unele cazuri, ar trebui să utilizați pentru și în altele ar trebui să utilizați la .
Acum captura cu cache este că poate fi atât un substantiv (cache-ul), cât și un verb (a ascunde ca starea gerundivă). Deci, evident, ambele forme sunt corecte!
Caching-ul fericit, nu uitați să invalidați des și să aveți date noi pentru utilizatorii dvs. 🙂
Comentarii
- Vă mulțumim pentru răspuns! Poate cineva să adauge referințe? Ce zici de a răspunde la a doua parte a întrebării – și anume unde ar trebui să căutați răspunsuri la întrebări de acest tip
Răspuns
Se pare că în mod involuntar combinați verbul " abordare " cu utilizarea verbelor atașate celorlalți subiecți ai propoziției.
În încercarea de a veni cu cazuri de utilizare pentru ambele:
Să mă adresez pentru sfaturi [de la el]
Poate mă voi apropia pentru a obține un răspuns
Îmi lipsește cunoștințe tehnice pentru a le descrie mai corect, sperăm că altcineva va elabora.