“ Arată spre ” și “ punctul la ”

Am „probleme cu punerea diferenței de semnificație între” point to „și” point at „în cuvinte și dicționarul meu Longman nu este” t ajutându-mă, îmi este frică.

Nu sunt vorbitor nativ, dar simt că există o diferență clară; totuși, singurul lucru pe care îl pot spune este că „point at” se simte mai agresiv în timp ce „point to” se simte mai casual. Poate cineva să ajute?

Comentarii

  • Aceasta este cu siguranță diferența dintre throw to și throw at (sau run to și run to ); dacă îi arunci ceva către John, vrei să-l prindă, dar dacă arunci ceva către John, vrei să-l lovești. Cu toate acestea, nu ‘ nu cred că această distincție se extinde până la punctul. Sentimentul meu ca vorbitor nativ este că dacă există ‘ are orice diferență, ‘ nu se află în dimensiunea agresivității.
  • Depinde de ceea ce înțelegi prin punct. Rețineți că ” point: aim something ” este punctul la , în timp ce ” punct: sugerează că ceva este adevărat ” este punctul către . ldoceonline.com/dictionary/point_2
  • ” Prepozițiile la și la [după ‘ punctul ‘ – Alex B.] pot avea semnificații foarte similare, deși to tinde să fie folosit în contexte mai abstracte, cum ar fi atragerea atenției asupra unei anumite probleme sau fapte ” (A Valency Dictionary of English, 2004).
  • cf. ” Dansator paralimpic: ‘Îmi amintesc că am fost îndreptat către . . . ” (The Times, 1 sept. 2012) vs. ” El arăta spre cer sau doar pentru a ploua nori? Gestul victoriei lui Andy Murray după prima sa victorie la Wimbledon a determinat speculații după ce acesta a refuzat să-i explice semnificația ” i.telegraph.co.uk / multimedia / archive / 02259 / …

Răspuns

Aș spune că point at și point to sunt adesea interschimbabile în viața reală.

Ca efort de a distinge între ele, fac cred că point at are un sentiment mai agresiv și mai acuzator, în timp ce point to arată doar o direcție. Cu alte cuvinte, când arăți ceva, îl indici direct; când indicați ceva, pur și simplu indicați în direcția acestuia sau arătați calea către acesta.

Nu în ultimul rând, există o excepție în care îndreptați arma spre ceva, dar nu spre ceva.

Comentarii

  • Mă întreb dacă ați putea ” să vă îndreptați arma spre ușă ” dacă indicați direcția cu arma dvs. (imprudent, știu .)
  • 4 ani mai târziu apare o întrebare ulterioară: Ce se întâmplă dacă direcția este ” reală ” fiind îndreptat către / către. Îndreptăm apoi spre direcția sau în direcția direcției?
  • 4 ani mai târziu … Răspunsul implică să indicați în o direcție: ” pur și simplu indicați în direcția sa „.

Răspuns

Arată către implică furnizarea unei direcții către cineva / ceva. De exemplu, pentru o referință, v-aș îndrepta către departamentul de resurse umane.

Point at este un ges fizic direcția unui obiect, de ex. un deget, direct către un alt obiect.

Pentru comentariul „Îndreptați arma spre ușă”, acest lucru implică faptul că vă dați indicațiile pistolului pentru a găsi ușa. Pentru a furniza direcția folosind arma, ar trebui să folosiți „Arată spre ușă cu arma mea”.

Răspuns

Mai întâi avem nevoie a restrânge modul prepoziției „la”, printre altele:

  1. indicator direcțional == spre
  2. indicator infinitiv – de exemplu, a venit să mănânce
  3. indicator de interval == până – de exemplu, de sus în jos
  4. indicator de îndeplinire – există 2,64 litri până la un galon din SUA.
  5. indicator de relație – cine este ea pentru tine? Ceasul meu este sincronizat cu al ei.

etc.

de ex.

  • El a arătat bărbatul spre ușă, când acesta a întrebat el pentru ieșire.
  • El a îndreptat arma către (porții) ușa, când omul a bătut.
  • A arătat arma pentru a închide ușa.

Întrucât prepoziția „la” este un indicator de focalizare. de exemplu,

  • El a îndreptat arma spre ușă.
  • Lumea se va termina la prânz.

Să comparăm modurile :

  • Ea a aruncat mingea către el.(A vrut să-i dea mingea)
  • A aruncat mingea asupra lui. (Nu a vrut să-i dea mingea, ci să o folosească ca un proiectil asupra lui).

  • El l-a îndreptat pe om către ușă.

  • A îndreptat arma spre ușă.

  • Și-a redirecționat asistentul pentru a închide ușa.

  • și-a redirecționat fundul pentru a închide ușa.

Prin urmare, nu ar trebui să așezăm căruța în fața calului. Nu decidem diferențele dintre stilurile de bețișoare, ci descoperim mâncarea pe care am mânca-o pentru a folosi stilul adecvat de bețișoare.

În aplicarea matematicii la Inginerie, mai degrabă decât să întrebăm în mod repetat diferența dintre Sine, Cosine și Tangent, descoperim parametrii disponibili și rezultatele necesare, apoi analizăm caracteristicile disponibile pentru a decide care oferă caracteristici care pot fi implementate cel mai eficient.

În mod similar, aici ar trebui să descoperim mai întâi modul de indirecție dorim să proiectăm și apoi să vedem care dintre modurile sunt disponibile pentru a le aplica în mod adecvat.

Nu există o definiție singulară a „către”, ci un spectru de moduri (fără a ignora utilizarea ca adverb) În funcție de modul pe care îl intenționați, puteți utiliza unul dintre modurile de „la” sau „la” și poate exista suprapunere în diferitele moduri din spectrul celor două prepoziții.

http://www.thefreedictionary.com/to

http://www.thefreedictionary.com/at

Comentarii

  • Termenii ” indicator direcțional ” și ” indicator de focalizare ” par deosebit de utile atunci când se dorește o explicație mai tehnică decât o ‘ eșantion ‘ situație. Dar nu eram ‘ sigur că vrei să spui ca ‘ modul ‘, deoarece eu ‘ m mai folosit la termenul aplicat verbelor. Ar fi un sinonim al funcției ‘ ‘?

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *