Care este diferența? Dicționarul spune că ambele înseamnă șosete sau ciorapi. Dacă se referă cu adevărat la același lucru, care este utilizarea regională pentru Mexic și America Latină în general?
Comentarii
- Filmul Robin Hood: Men in Tights a fost tradus ca Robin Hood: Hombres en Calzas Poate că acest lucru vă ajută.
Răspuns
I „m din Columbia (Bogotá DC) și știu doar că calzas sunt un termen scurt pentru calzas dentales :
Mai jos, un exemplu:
¿ Tiene cita odontológica?
Si, vengo a que me pongan unas calzas .
Căutând puțin pe internet, cuvântul să fie și aplic capabil să șosete, totuși folosesc doar cuvântul medias .
Răspuns
În Chile, „medias” are două semnificații. Primul nu este important în această întrebare, este șosetele sport, utilizate de ambele sexe. Cu o diferență minimă sunt aceleași ca și „calcetas”.
Al doilea „medias” se referă la un tip de lenjerie, purtată doar de femei. Este un set de chiloți cu picioare și care trebuie neapărat închis pe picioare. Adică: un pantalon cu șosete, toate împreună, și cu trăsături „intime”. Poate fi transparent sau opac. În alte țări se spunea „pantimedii”.
„Calzas” sunt îmbrăcăminte exterioară. Sunt asemănătoare pantalonilor din material subțire și flexibil și cu picioarele deschise. Sunt, de asemenea, cunoscute sub numele de „leggins”.
În viața reală a unui om, există puține diferențe între medias și calzas , principalul lucru fiind închideți un picior și alții nu. Dacă sunt complet transparente, sunt medias și ar trebui să îmbrace mai multe haine (din păcate). Dar ar fi fezabil să-i spui unei doamne, „qué lindas tus calzas” și ea îți va răspunde: „Son medias”. Ar fi frumos.
Comentarii
- Acest răspuns reflectă utilizarea acestor cuvinte în spaniola guatemaleză. Singura excepție este că calzas nu este utilizat și ' sunt pur și simplu denumite jambiere .
- @Rodrigo În Columbia, definiția medias și pantimedias sunt foarte diferite pentru sexele feminine și masculine. Ambele pot cumpăra și utiliza șosete (medias), dar numai femelele cumpără și utilizează pantimedias .
Răspunde
Am ezitat să postez un răspuns, deoarece solicitați utilizarea în special în Mexic, iar spaniola mea este castiliană, dar în caz că vă ajută și până veți obține un răspuns mai bun și mai complet …
Înțelegerea mea este că „calcetine” este ceea ce folosim zilnic și „calzas” ar desemna „șosete” mai mari, precum cele pe care jucătorii de fotbal (printre altele) le pot folosi pentru sport (calzas deportivas). Cuvântul desemnează, de asemenea, o piesă vestimentară de modă veche (ceva între șosete și pantaloni. Verificați această „calzas” și celălalt pentru a-ți face o idee despre ce a fost).
Se pare că pot fi și o piesă de îmbrăcăminte pentru femeie (dar în spaniolă, cuvântul folosit pentru ei este anglicismul leggings
).
Nici o idee despre utilizarea în Mexic, dar sper că acest lucru va fi de ajutor până când cineva va primi un răspuns mai precis.
Comentarii
- Deci, voi nu ' nu folosiți medii în Spania?
- Mediile pot fi folosite și pentru a se referi la îmbrăcămintea sport, dar în principal se referă la îmbrăcăminte (ciorap de diferite lungimi) pe care le folosesc femeile: google.com/…
- @Diego Am auzit cuvântul jambiere pentru pantaloni ușori feminini propria mea definiție în schimb o șosetă folosită pentru acoperirea picioarele înainte de a pune pantofi. Google Translator spune: pantaloni strâmtați care poartă femeile și copiii.
Răspuns
Aici în Argentina, la fel cum a spus @Rodrigo despre Chile.
- Media (pentru bărbați, femei sau unisex) )
- Specific pentru „media” pentru femei: Media de nylon , pantimedia , etc.
- Calza pentru femei, cu excepția cazului în care se spune altfel: calza deportiva para hombres .
Răspuns
Cuvântul „medias” în spaniolă, conform educația mea mexican-americană din California înseamnă „ciorapi”, dar ca și felul de a purta femeile. Le puteți cumpăra într-o cutie de la orice magazin.„Văd și vin în culori transparente sau negre. Sper că acest lucru vă va ajuta.
Răspuns
Am învățat spaniola în timp ce trăiam în Puerto Rico timp de 5 ani. Am folosit „mijloace de informare” pentru șosete. Locuiesc acum în Dallas, Tx, iar mexicanii numesc șosete „calcetine”.
Foarte interesant cum limba spaniolă are atât de multe cuvinte diferite pentru lucruri din diferite țări. Îmi place să învăț. Așa că îmi voi ține urechile deschise și voi învăța mai multe.
Răspuns
depinde de regiunea geografică a Mexicului, de exemplu
-
Regiuni centrale și sudice: termenul comun este: calcetine și medii se referă la o cârpă subțire folosită de femei atunci când poartă rochii și acoperă ambele picioare
-
În regiunea de nord: termenul comun este medias și nu contează cine le folosește (femei și bărbați)
De exemplu în mexican regiune centrală dacă spui esta zapato me calza bien înseamnă că pantofii sunt de mărimea ta și îi poți folosi perfect