“ cât mai puțin posibil ” vs. “ cât mai puțin posibil ”

Nu sunt în măsură să înțeleg când trebuie folosit „cât mai puțin posibil” sau „cât mai puțin posibil”.

De exemplu, nu pot înțelege care este forma cea mai potrivită din exemplul următor

  1. Energie pentru transportul de la căldură sursa către evaporator trebuie să fie cât mai mică
  2. energia pentru transportul de la sursa de căldură la evaporator trebuie să fie cât mai puțin posibil

Comentarii

  • În loc de " cât mai puțin posibil ", oamenii spun " cel mai puțin " posibil.
  • Echivalent construcțiile folosesc la fel de … la fel ca . Construcțiile Superlativ utilizează cel mai puțin . Unul sau altul, nu ambele.

Răspuns

În primul rând, as little as possible este singura opțiune pe care am citit-o sau am folosit-o vreodată. Cred că celălalt exemplu pe care l-ați enumerat este corect din punct de vedere gramatical, dar într-adevăr nu este folosit.

În al doilea rând, propoziția de exemplu ar trebui să citească:

Energy for transportation from heat source to evaporator needs to be used as little as possible.

Termenul înseamnă practic, în timp ce este posibil să trebuiască să folosiți ceva energie, ar trebui să încercați să utilizați cea mai mică cantitate cu care puteți funcționa.

Alte utilizări ar fi:

The hotel did as little as possible to make me comfortable! They only gave me one towel, and there wasn"t even a coffee machine

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *