Așadar, zilele trecute vorbeam cu un prieten (apropo vorbitor nativ). Vorbeam despre un anumit subiect când am spus „Cum spui asta Gerry? „, Cum spui când cineva face asta sau asta și etc …” Și de fiecare dată când aș folosi ” Cum „ m-ar corecta și mi-ar spune” s „ Ce ” nu „ Cum „,” Ce spuneți, ce numiți „. De ce am greșit? Cred că mulți oameni nu știu asta.
Comentarii
- @Michael Harvey – sunteți sigur de asta? Dacă aș indica un obiect și aș spune " Cum se numește asta? " M-aș aștepta la un aspect foarte confuz în majoritatea părților din lume.
- Înrudit la EL & U: Cum suni ..? vs. Ce numești …?
Răspunde
Când întrebându-vă cum să vă referiți la ceva sau la cineva în limba engleză, cea mai convențională formă este să întrebați
Cum numiți X?
Apelați în sensul de a identifica pe cineva sau ceva printr-un nume sau un termen este un verb tranzitiv complex , în sensul că necesită atât un obiect direct, cât și un complement de obiect pentru a comunica sensul. Cineva sau ceva identificat este obiectul direct, iar numele sau termenul este complementul obiectului. Când puneți o întrebare cu apel , întrebați care este numele sau termenul.
Un aspect fix arată același aspect indiferent de dimensiunea ecranului și un aspect fluid se întinde sau micșorează același aspect proporțional. Cum ați numi un aspect care se modifică în funcție de rezoluția ecranului?
Fetița noastră este cu doar trei ani mai mică decât fratele meu Jack.
O? Cum îi va spune, Jack sau unchiul Jack?
Există un întreg gen de glume pe bază de acest model.
Cum numiți un om care „cere mereu bani?
Bill.
Dacă întrebați despre formulare pentru traducere (fie în altă limbă, fie în terminologie specializată), puteți întreba în schimb
cum faceți spune X
Aici, nu ceri un termen sau un nume, ci un mod, astfel interogativul este cum mai degrabă decât ce .
Cum spui „Cred că ești foarte frumoasă” în Tswane?
Cum ați spune că doriți să fiți plătit în termen de 90 de zile pentru un contract?
Cred că aceste două, și poate altele, se amestecă între unele De asemenea, cum sunați ar fi traducerea literală a aceleiași întrebări în diferite alte limbi, în special în limbile romanice, de exemplu ¿Cómo se llama esto? Ca să spunem turistic , totuși, este un marker distinct al un difuzor ESL / EFL.
O altă formă pe care s-ar putea să o întâlnești este cum să spui X , ceva pe care l-am folosit eu în titlurile subiectelor forumului, de exemplu. Nu aș spune de fapt acest lucru și nici nu l-aș folosi în majoritatea scrierilor, chiar și în scrierile informale. Într-un titlu, totuși, s-ar înțelege să reprezinte cineva ar putea să mă instruiască cum să spun X sau aș vrea să știu cum să spun X .
Răspuns
O privire rapidă pe un dicționar ar trebui să fie cu adevărat tot ce ai nevoie. Înțelesul principal al „ceea ce” este „interogativ care exprimă anchetă despre identitatea, natura sau valoarea unui obiect sau materie”.
Î: Ce este acel obiect cu patru picioare din colț?
A: Un scaun.
„Cum” este un mod de a întreba despre maniera sau cum se face ceva.
Î: Cum a murit?
A: A căzut de pe un scaun.
Există un sens arhaic în care, da, puteți folosi „cum” pentru a însemna ce, dar dacă nu sunteți Shakespeare, eu nu credeți că ar trebui să-l utilizați.
Cum sunteți?
Nu este strict relevant, dar există și utilizări dialectale ale „cum” care diferă de standard, dar încă nu înseamnă „ce”.
Dacă ați spus următoarele în Inverness, Scoția:
Cum este Hamish la Market Bar în seara asta?
Ați fi întrebat „de ce” Hamish se află la bar, nu despre modul în care a ajuns acolo.