Poate se folosește „Cu toate acestea” la începutul unei propoziții după cum urmează?
Cu toate acestea, a venit târziu.
Este o gramatică?
Răspuns
Ar trebui să fie așa, fără virgulă:
- Cu toate acestea a venit târziu.
Cu selecții aleatorii din Wolfe, Martin și Tolkien, avem aceste exemple:
- Totuși cine ar fi putut spune ce înseamnă?
- Cu toate acestea, cât de ciudat este că Gunnie ar trebui să navigheze pe mările goale ale timpului pentru a deveni din nou Burgundofara.
- Cu toate acestea, Domnul Gondorului nu trebuie să fie făcut instrumentul scopurilor altor oameni, oricât de demn ar fi.
- Totuși, Maestrul Peregrin, să fie doar un om de arme al Gărzii Turnului Gondor este considerat demn în oraș și astfel de oameni au onoare în țară.
- Totuși, poate, el nu ar fi făcut s o, iar călătoria lui Boromir a fost condamnată.
- Cu toate acestea, încetineala căderii mele nu a făcut nimic pentru a potoli teroarea pe care am simțit-o căzând.
- Cu toate acestea, există o cale.
- Cu toate acestea, anima nu va fi ștearsă în tine prin acea scriere.
- Totuși, deși înainte de a fi câștigat tot, s-a dus bătălia celor cinci armate, Thorin a fost ucis și multe fapte de renume au fost gata, chestiunea abia dacă s-ar fi referit la istoria ulterioară sau ar fi câștigat mai mult decât o notă în analele lungi ale epocii a treia, dar, de altfel, pentru un „accident”.
- Cu toate acestea, am rămas, așa cum am spus , în partea de jos a unui castron.
- Cu toate acestea, mă voi căsători cu Doamna Albă din Rohan, dacă va fi voia ei.
- Cu toate acestea, niciuna nu era a mea.
- Cu toate acestea, mă mângâieți.
- Totuși, la reflecție, mi se pare la urma urmei că nu este atât de ciudat.
- Cu toate acestea, uneori, în special în orele de somn în jurul prânzului, erau puține lucruri de făcut urmăriți.
- Cu toate acestea, deși luptați pe un câmp străin, gloria pe care o culegeți acolo va fi a voastră pentru totdeauna.
- Totuși Știam, de asemenea, că există adevăr în el, că simțeam o apropiere în timp.
- Cu toate acestea, nu a venit niciun atac.
- Cu toate acestea, lăsând deoparte toate aceste asociații întâmplătoare, ploaia ar putea fi o binecuvântare într-adevăr.
Comentarii
- Este ' merită adăugat că încă introduce o contradicție față de ceea ce a precedat-o. " A plecat devreme de acasă și a călătorit toată noaptea. Cu toate acestea, a sosit târziu. " Poate că întrebarea de fapt se pune despre începerea unei propoziții cu o conjuncție (care este probabil discutabilă, dar probabil justificată stilistic).
Răspuns
Există cuvinte funcționale în limba engleză care au semnificații diferite în funcție de poziția lor într-o propoziție. „încă” este un bun exemplu. Presupun că, din punct de vedere etimologic, avem încă două cuvinte ale formei, yet1 și yet2.
yet1 este folosit într-o propoziție (negativă sau întrebare) ca în
1 mamă care îi cere fiului său mic : Fratele tău este sus sau este încă în pat?
Fiul: El nu este încă sus.
În 1 este încă un adverb care se referă la timpul prezent. it cu germana jetzt (acum).
yet2 are un sens total diferit. Este o conjuncție (sau mai bine o introducere de propoziție) care introduce o propoziție care exprimă o idee contrară afirmației din propoziția precedentă.
2 Un chelner al unui mic restaurant italian despre slujba sa:
Plata nu este bună. Cu toate acestea, este o slujbă.
Această încă2 are semnificația „dar”, dar contrastul este exprimat într-un mod mai puternic. Asociez acest yet2 cu jedoch german (totuși).
OALD are intrări separate pentru yet1 și yet2. În mod uimitor, etimonline explică doar încă1, încă2 nu este menționat.