“ Ea se află la dentist ' acum ”

De ce trebuie să adăugăm un „s ? De ce” ea se află acum la dentist „în loc de” la dentist „?

Comentarii

  • Oricare este perfect corect.
  • Punct bun. Nu s-ar putea spune, ea este la măcelar , sau la pescărie sau băcănie verde . Mă întreb de ce dentistul este diferit?

Răspuns

Nu este necesar. Este la fel de corect să spun

Acum este la dentist.

(poți interpretează „dentistul” ca o sinecdoză în care persoana reprezintă locul) sau

Acum se află la medicul dentist.

(un mod eliptic de a spune a este la cabinetul entistului ” acum *).

Pe care îl alegeți depinde probabil de ceea ce auziți mai mult.

Comentarii

  • De acord , dar este cu adevărat corect din punct de vedere gramatical să spui " la dentist "? Nu ar ' nu este corect să spui " este la John ", nu-i așa?
  • @Mynamite A fost de acord. Ce dacă ai scrie o carte? În acest caz, ai încerca t o au cea mai bună gramatică posibilă. Engleza este a doua mea limbă, cred că persoanele a căror limbă maternă este engleza fac și ele multe greșeli. Cu toate acestea, eu ' nu am auzit niciodată ceva de genul " El ' s la legume ".
  • -1 " Dentist " este un loc?
  • Mulțumesc, Kris. Nu ar fi ' același lucru fără un vot negativ de la dvs.
  • @pbxMan: Cred că puteți interpreta " medicul dentist " ca sinecdoză în care persoana reprezintă locul.

Răspuns

Adăugarea „s pentru a face” dentist „indică locul deținut de dentist – în acest caz intervenția chirurgicală a dentistului.

Este obișnuit să spuneți că sunteți „într-un loc” – de ex. la birou sau la gară. Deci, „la„ dentist ”este corect.

Nu este obișnuit să spune că ești „la” o persoană. „Acum este la dentist” ar suna mai bine.

Comentarii

  • Acest lucru este deosebit de frecvent în zonele în care medicul sau Cabinetul dentist ' sunt literalmente deținute de medic / dentist – adică în Marea Britanie, medicii (ca grup) dețin practicile pe care le lucrează pentru.

Răspuns

În timp ce majoritatea oamenilor ar recunoaște „la dentist” ca fiind nu chiar corect, este folosit destul de des pur și simplu pentru că este mai ușor (și mai îngrijit) de spus. „Dentistul” poate deveni suculent, mai ales dacă petreceți mult timp la dentist primindu-vă poduri pe dinții din față. Americanii sunt cu adevărat conștienți de scuipatul atunci când vorbesc. (SUA)

Comentarii

  • Nu ' Nu cred că este corect, dar m-a făcut să râd.

Răspuns

Gramatic, se folosește „dentist” ca nume de loc aici, referindu-se la birou în sine. Acel „„ s ”de urmă a fost eliminat treptat de la utilizarea de zi cu zi în multe locuri, cu mulți ani în urmă. Specificarea„ dentistului ”în unele regiuni ale Statelor Unite ar suna sau ar fi considerată prea agitată sau exactă. Probabil că nu este suficient ca cineva să ți-o menționeze, dar suficient încât să dea un ton conversațiilor tale. Acesta este un proces natural al limbajului care devine mai eficient, deoarece cuvintele iau semnificații contextuale.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *