Dacă doriți să spuneți „Mai există pâine?”, ați spune „Est-ce qu” il ya aucun pain? „. Și în mod similar dacă „doriți să știți dacă mai există altceva decât plural, cum ar fi„ Există mai multe bilete disponibile? ”, ați spune„ Est-ce qu ”il ya aucuns tickets available?”
Indiferent dacă construcțiile de mai sus sunt sau nu corecte din punct de vedere gramatical, ați putea sugera alte modalități de a pune aceste 2 întrebări?
Notă laterală: Sunt tentat să folosesc construcția „ne … plus” deoarece înseamnă „mai mult”, dar „mai mult” și „mai mult” sunt diferite, motiv pentru care nu cred că ar funcționa. Care este verdictul în legătură cu acesta?
Vă mulțumim anticipat!
Răspuns
Prima teză:
Est-ce qu „il ya aucun pain?
nu funcționează. Oarecum înseamnă Nu există pâine?
Modalitățile posibile de a exprima ceea ce căutați sunt:
Est-ce qu „il ya encore du pain?
Y at-il encore du pain?
Est-ce qu” il reste du pain?
În mod similar:
Est-ce qu „il ya encore des tickets available?
Y at-il encore des tickets available?
Est-ce qu „il reste des tickets?
Comentarii
- „Y at-il aucun pain” va suna incorect în zilele noastre, dar cred că cu mult timp în urmă ar fi putut fi folosit (să fie confirmat …).
- @St é phaneGimenez Da, în acest caz ar fi echivalent cu " Yat ' il quelque pain? ".
- Le trait d ' union entre y et a n ' est pas requis, me semble-t-il.
- @SimonD é champs Oui, bien s û r, corectează é.
- Merci! Acum am câștigat ' să nu îngheț de fiecare dată când vreau să întreb dacă o brutărie mai are mille feuille, haha!
Răspunde
Dacă doriți să o spuneți printr-o propoziție negativă, va fi:
Est- ce qu „il n” ya plus de pain?
N „y at-il plus de pain?
Est-ce qu” il ne reste plus de pain?
În caz contrar, exemplele @jlliagre sunt corecte.
Comentarii
- Merci, la version negative c ' est aussi tr è s utile!