Căutarea pe internet sugerează expresia „născut și crescut în Boston” înseamnă același lucru cu „născut și crescut în Boston”.
Dar „crescut” este timpul trecut al „rasei.”
S-ar putea „născut și crescut în Boston” să fi însemnat inițial „născut în Boston pentru părinți cine locuia în Boston la momentul concepției „?
Comentarii
- Hm. ' l-am citit întotdeauna mental ca " născut și pâine ". Ca și în, m-am născut și apoi m-am transformat înfiorător în pâine. Poate că nu este corect, dar ' este cu siguranță mai distractiv. Votez pentru interpretarea oficială.
- În legătură cu ELL: Pot să spun „M-am născut într-un loc, dar am crescut în alt loc” în loc să folosim „născut și crescut” în pereche?
- În Marea Britanie nu creștem copii așa cum fac ei în Statele Unite, noi le aduc în discuție . Creștem oi, porci, capre, rațe, pui etc. și chiar creștem cartofi. Dar copiii sunt crescuți și se referă mai târziu la creșterea lor, mai degrabă decât la locul unde au fost crescuți .
- @ParthianShot Mine ' nu este la fel de distractiv ca al tău (nici mai corect), dar am ' am crezut întotdeauna că autorul școlii mele ' s Song Song a luat doar licență poetică cu ordinea naturală a acestor două evenimente biologice pentru a face versurile să rimeze !
- @PapaPoule Într-adevăr. Ei bine, știu în Alabama rurală expresia " născută și consangvinizată ".
Răspuns
Zicala născută și crescută datează de la cel puțin până în secolul al XVII-lea, așa cum se arată în Ngram . A crește în acel moment înseamnă deja și a crește (sfârșitul secolului al XIV-lea), deci nu există motive să presupunem că expresia a avut inițial un sens diferit de cel contemporan.
- obișnuia să spună că cineva s-a născut și a crescut într-un anumit loc , și are caracterul tipic al cuiva care locuiește acolo:
Rasa (v.): (Etymonline)
- Vechea engleză bredan „aduce tânăr la naștere, poartă”, de asemenea , „din germană vestică * brodjan (înrudite: germană veche bruoten, brüten germană„ to brood, hatch ”), de la * brod-„ fetus, hatchling ”, din PIE * bhreue-„ burn, heat ”(vezi brood (n .)). Noțiunea originală a cuvântului a fost incubarea, încălzirea până la eclozare. Sensul de „a crește, a fi crescut” (într-un clan etc.) este târziu la 14c.
Comentarii
- Când am auzit prima dată acest lucru folosit, care ar fi fost la sfârșitul anilor 1940, oamenii din Anglia obișnuiau să spună ' crescut și născut '. Și asta pare mai logic decât ' născut și crescut ', deoarece ' rasa ' mi s-ar părea că are mai mult de-a face cu concepția decât cu creșterea.
- deci WS2, spuneți că sensul britanic al " crescut și născut în Marea Britanie " este asemănător cu " născut în Marea Britanie de părinții care locuiau în Marea Britanie la momentul concepție "? Sau ' crescut și născut ' ar avea același înțeles ca ' născut și crescut '?
- RE: " născut și crescut, " la WS2 –Voi, britanicii, nu mențineți exclusivitatea termenului " crescut. " Termenul respectiv, împreună cu " crescut " și " crescut, " sunt de asemenea utilizate în Statele Unite, mai mult sau mai puțin sinonim, pentru a descrie cum, când și unde a trăit o persoană în anii ei de formare, în general are vârste cuprinse între 0-18 ani. Apropo, am fost de fapt născut și crescut în zona Greater Boston. Greater Boston este un termen care cuprinde Bostonul propriu-zis și împrejurimile sale suburbane mai imediate, la aproximativ 25 de mile în orice direcție.
Răspuns
Conform OED,
să se nască și să crească sau crescut și născut : o expresie aliterativă în care crescut are de obicei sensul 9, deși anterior sensul 1 .
1542 N. Udall tr. Erasmus Apophthegmes f. 133v
În aceeași insulă născută, breden și adusă vp.
a1616 Shakespeare Noaptea a douăsprezecea (1623) i. ii. 20
Am fost crescut și născut la trei ore din acest loc.
Sensul 9 este cel al creșterii animalelor, în timp ce sensul 1 este al
trans. Spus de un părinte feminin: Să prețuiești (puiet) în pântece sau ou; a aduce (descendenți) înainte de la germeni la naștere; a ecloza (păsări tinere) din ou; a produce (descendenți, copii).
Acest lucru sugerează că crescut și născut ar fi într-adevăr mai congruent cu cronologia gravitației și naștere, dar ordinea binomială a cuvintelor nu depinde de astfel de lucruri, de aceea tunet și fulger . Sau poate, în procesul invers al familiei , oamenii au ajuns să asocieze zicala cu un alt sens al rasei . Imediat după intrarea sa pentru născut și crescut , OED atestă rase adică
- Să te antrenezi până la o stare de dezvoltare fizică sau mentală. … B. Să te antrenezi (tinerii) în artele vieții; a educa, îndruma, educa. … † (a) A se antrena prin educație, educa, preda. Obs. (b) A aduce din copilărie, inclusiv toate circumstanțele care formează convingerea religioasă, manierele, poziția în viață și comerț.
Comentarii
- +1 pentru " Pentru a vă antrena până la o stare de dezvoltarea fizică sau mentală. … "