Care dintre următoarele este gramaticală?
- Puteți să mă anunțați când doriți ca acesta să fie finalizat.
- Puteți să-mi spuneți când doriți ca acesta să fie finalizat.
Îl prefer pe acesta din urmă, dar voi aprecia cu adevărat sfaturile dvs. profesionale.
Comentarii
- Nu ' nu folosiți deloc de .
- .. până la data / ora pe care doriți să o finalizați. Dacă doriți să utilizați până.
- @ MattЭллен, acest lucru ar schimba semnificația. Există o diferență între „Vreau ca acest lucru să fie finalizat și predat joi” și „Vreau ca acesta să fie finalizat și predat până joi”.
- @JanusBahsJacquet În acest context (contextul unei întrebări) nu ' nu contează.
Răspuns
În întrebări directe și indirecte , cuvinte precum cine sau când se deplasează de obicei în partea din față a clauzei sau propoziției în care apar. De ce spun mut? Ei bine, deși este mai puțin frecvent, cu întrebări directe le puteți lăsa în același loc în care ar fi într-o propoziție afirmativă standard:
- Mergeți unde ?
- Mergeți când ?
- Faceți ce ?
Comparați aceasta cu formele tipice de întrebare:
- Unde te duci?
- Când mergeți?
- Ce faceți?
Notă că atunci când mutăm cuvântul întrebare în fața unei întrebări directe trebuie să inversăm subiectul și verbul auxiliar. (Uneori cuvântul – wh va fi deja în față: cine a împușcat JR : aici nu vom obține nicio inversiune).
Adesea, cuvântul-întrebare va fi complementul unei prepoziții, de exemplu cu sau de :
- Îl gătești cu ce ?
- O veți finaliza de când ?
Dacă vrem să punem întrebări de genul acesta într-un mod normal formă de întrebare avem de ales: putem muta prepoziția și cuvântul de întrebare (complementul prepoziției):
- Cu ce îl gătești?
- De când o veți termina?
-sau puteți muta doar cuvântul întrebare:
- Ce îl gătești cu ?
- Când îl veți termina de ?
Aceste ultime exemple exemplifică ceea ce gramaticii numesc „prepoziții stranded”. Motivul pentru aceasta este că prepoziția care guvernează cuvântul întrebare a fost lăsată în urmă la sfârșitul propoziției. Exista un mit potrivit căruia nu era gramatical să termini o propoziție cu o prepoziție. Cu toate acestea, un sondaj al celor mai mari și mai iscusiți scriitori în limba engleză va arăta că aceasta este o minciună. Gramaticienii moderni și alți lingviști au petrecut ani de zile distrându-se ridiculizând această idee.
În exemplele dvs., sintagma interogativă face parte dintr-o întrebare indirectă . Cuvântul-întrebare de aici trebuie să se deplaseze în partea din față a clauzei, dar dacă prepoziția merge cu ea depinde în totalitate de dvs.!
Comentarii
- Bine ! Corecții ușoare: cu ce merge prepoziția.
- @BlackandWhite Mulțumesc 🙂 Re corecție, am vrut să spun dacă prepoziția merge cu ea (în partea din față a clauzei) sau nu, depinde de dvs. . Are sens?
- Absolut! Cel mai formal, go ar fi go aici, deși sună foarte înăbușit.
Răspuns
Ambele sunt corecte.
Numărul 1 este perfect, mai ales pentru limbajul scris. Numărul 2 este mai natural, mai ales atunci când este vorbit sau într-un e-mail informal. Singurul lucru este că numărul 2 se termină cu o prepoziție, care ar putea fi încruntată de anumiți oameni. Acolo „este un principiu pe care îl auziți uneori când încheierea propozițiilor cu prepoziții este interzisă. Dar vezi de exemplu http://www.oxforddictionaries.com/words/ending-sentences-with-prepositions
Răspuns
Nu pot să comentez care este corect, dar în calitate de vorbitor nativ de engleză primul sună formal și probabil că ar fi auzit doar de la generația mai veche.