“ parientes ” înseamnă vreodată “ părinți, ” sau este întotdeauna “ rude ”?

Am doi prieteni care vorbesc spaniolă; în cazul unuia, a crescut în Mexic; în cazul celuilalt, părinții lui vorbeau spaniolă acasă când era tânăr.

Amândoi spun că „parientes” înseamnă „părinți”, în timp ce fiecare carte pe care am văzut-o spune că înseamnă „rude”.

Este ușor de văzut cum s-ar putea presupune că „parientes” înseamnă „părinți”, dar chiar este așa – poate în anumite regiuni ale Mexicului, de exemplu, dacă nicăieri altundeva?

Comentarii

  • Am crescut în Spania și am folosit parientes ca părinți. Nu am folosit niciodată Padres ca părinți.

Răspuns

Parientes înseamnă întotdeauna rude, niciodată părinţi. Nu sunt foarte sigur de ce prietenii tăi au spus asta.

Comentarii

  • Ei bine, din punct de vedere tehnic poate însemna părinți ( în sensul că părinții sunt rude), doar nu exclusiv 🙂
  • Și nu ' nu uitați de parienta , o argouă și uneori termen despectiv pentru soție .
  • Gândirea la asta înseamnă uneori ceva de genul " acest idiot (tip / fată) pe care îl ai în front ". ¿ Qui é n tir ó el vaso? Aqu í tu pariente. Acesta este în M é xico.
  • @Jaime, hahaha, nu ' provine dintr-o glumă, așa cum poți insulta pe cineva arătând spre o vacă / măgar și aruncându-l " mira, tu pariente "?

Răspuns

În modern , vorbit spaniolă, pentru mos partea, da, „parientes” înseamnă „rude”. Cu toate acestea, merită menționat faptul că, potrivit Real Academia Española, „pariente” poate însemna, de asemenea, prin definiția numărul cinci:

5. m. pl. furnică. Los padres. adică „părinți”

Rețineți totuși că RAE subliniază că aceasta este o definiție învechită și, prin urmare, nu este folosită în prezent.

Comentarii

  • Mă întreb cât este învechit; dacă ar fi doar câteva decenii, asta ar explica de ce prietenii mei cred că înseamnă " părinți. "
  • Faptul faptul că părinții fac parte din rude înseamnă doar că și în spaniolă " los padres son parte de los parientes ", dar asta nu ' t înseamnă că părinții sunt identici cu rudele sau că părinții sunt traduși " parientes "

Răspuns

Traducerea mea preferată de „parientes” în engleză este „kin”, deoarece are o conotație puțin mai largă decât pur și simplu „rude”. Dar, în orice caz, cu siguranță include părinții. Privind definiția principală din RAE (accent adăugat):

  1. adj. Respecto de una persona, se dice de cada uno de los ascendientes , descendenți și colaterali din aceeași familie, ya sea por consanguinidad o afinitate.

los ascendientes include cu siguranță părinți (la fel și bunicii, străbunicii etc.).

Comentarii

  • Găsesc această definiție cea mai parsonentă unu. Dat fiind faptul că padres este inclus în parientes, ar putea fi folosit. ' nu este cel mai simplu mod de a spune oricum, dar că ' este din cauza utilizării cuvintelor
  • @MatiasAndina Cred că acesta este cel mai bun răspuns, dar nu spune parientes = padres. Se spune doar că " padres " fac parte din " parientes " deci spunând " parientes " nu vă referiți la " padres " exclusiv. Deci, nu numai parientes așa cum spui nu ' nu este cel mai simplu mod de a spune padres , dar nu este orice înseamnă un mod de a spune padres .

Răspunde

Pentru a-ți oferi un răspuns simplu, „parientes” înseamnă întotdeauna „rude”. Da, părinții tăi ar putea fi rudele tale și toate astea, dar noi (în México) nu o folosim niciodată așa.

Răspunde

i sa spus asta de multe ori.În general, persoana știe bine ce înseamnă „pariente”, dar nu realizează sensul exact al cuvântului englez „părinte”. Am auzit diferiți oameni din Mexic referindu-se la rudele lor, în general în termeni precum „părinții mei”.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *