“ Pe jos ” vs. “ pe jos ”

  • Care este corect?
  1. Merg la școală pe jos.
  2. Merg la școală pe jos.
  • Există cazuri în care expresia pe jos este preferată?

Ultima mea întrebare este următoarea:

  • De ce este folosit substantivul singular, picior ?

Dacă o persoană merge la școală cu autobuzul / trenul / mașina utilizează un singur mijloc de transport, călătorește în unul mașina nu două. Dar oamenii folosesc ambele picioare pentru mers, așa că de ce următoarele expresii ar fi ne gramaticale?

  1. Merg la școală pe picioare
  2. Merg la școală pe picioare

Am citit răspunsurile la această întrebare de ce este întotdeauna ” picior ” nu ” pe picioare „? dar nu au convins eu.

Comentarii

  • și cu amabilitate, adăugați o descriere care explică de ce este utilizată
  • OALD și Collins au doar ” pe jos „. Nu există nicio intrare pentru ” pe jos „.
  • pe jos: din punct de vedere tehnic când ‘ vă mutați ‘ re doar pe un picior la un moment dat. Contrastează cu faptul că ” stai pe picioare ” ceea ce înseamnă să stai nemișcat gata de mișcare. Pe jos: Nu ‘ nu știi de ce este singular, totuși, se pare că ‘ este întotdeauna singular cu by .. ie. călătoriți pe drum, nu pe drumuri, deși există mai multe drumuri; sau cu trenul chiar și atunci când ajungeți de la A la B implică 2 sau mai multe trenuri. Aș presupune că motivul este că ‘ redenumiți o categorie.
  • singura dată când am văzut ‘ ” pe jos ” în uz general se făcea atunci când dădea indicații de orientare: apoi pe cinci mile by foot
  • @ Mari-Lou – Recompensa dvs. a acordat acestei întrebări o atenție recentă, ceea ce este bine. Cu toate acestea, nu ‘ cred că niciunul dintre răspunsurile postate până acum nu abordează problemele la fel de clar și la fel de clar ca această postare pe blog .

Răspuns

„By” în acest context se referă în mod normal la un mod de transport în timp ce ” în „sau” pe „se referă la poziția dvs. în timp ce călătoriți.

Călătorim cu mașina

Acest lucru sugerează că folosim o mașină pentru a călători.

Călătorim într-o mașină

Aceasta implică faptul că suntem în interiorul unei mașini în timp ce călătorim.

EDIT

Adăugarea ghilimelelor în jurul expresiei în Google face o mare diferență în rezultate. Următoarele reflectă o căutare mai precisă:

Când vine vorba de utilizarea „pe jos” sau „pe jos”, oricare ar fi corectă; cu toate acestea, o căutare rapidă pe Google a demonstrat că „pe jos” este mai frecvent utilizat (34 milioane de accesări vs. 7,9 milioane de accesări).

Comentarii

  • Aș paria o mulțime de bani pe care majoritatea cazurilor care conțin ” de foot ” provin de pe site-uri și forumuri în limba engleză care instruiesc cursanții cu privire la diferența dintre ” pe jos ” și ” pe jos „. Nu ‘ nu știu ce s-a întâmplat din 2011, dar astăzi, iulie 2015, Google raportează 29.700.000 rezultate pentru „pe jos” ; și 7.340.000 rezultate pentru ” pe jos ” (cu ghilimele).
  • Google Books, pe de altă parte, produce 4.790 de rezultate pentru „pe jos” și 42.700 de rezultate pentru „pe jos”. „Pe jos” câștigă mâna!
  • @ Mari-LouA, de asemenea, COCA dă 1743 ‘ pe jos ‘, 286 ‘ pe jos ‘. Totul are părtinirea sa și ‘ ghicesc o explicație a diferenței dintre Google vechi simplu și google books / COCA, dar eu ‘ d consideră-l pe acesta din urmă o ‘ mai bună ‘ reprezentare a utilizării naturale (deoarece ‘ este un corpus curatoriat?)
  • Rețineți că în mod similar avem lucruri ” la îndemână ” și facem lucruri ” manual ” —nu ” pe mâini ” și ” cu mâinile. ”
  • Răspunsul a fost modificat pentru a reflecta o căutare pe google cu ghilimele.

Răspuns

1 . Care este corect?

a) Mă duc la școală de picior. b) Mă duc la școală pe picior.

La întrebarea originală și la întrebările suplimentare se răspunde cu ușurință citând dicționarele de autoritate din Oxford

a) Înregistrări OED pe jos din secolul al XIV-lea:

(c 1325 în GL Brook Harley Lyrics (1968) 62): Þe is bettere on fote gon þen wycked hors to ryde.

b) Oxford Dictionaries (also) record pe jos ca variantă a pe jos :

Prima dată când a venit a fost în 1945, când principalul mijloc de transport era pe jos sau cu ricșă.

Prin urmare, ambele forme sunt corecte

2. De ce se folosește substantivul singular, picior ?

Dacă o persoană merge la școală cu autobuzul / trenul / mașina , utilizează un singur mijloc de transport, călătorește într-o mașină una nu în două . Dar oamenii folosesc ambele picioare pentru mers, așa că de ce următoarele expresii ar fi ne gramaticale?

Forma singulară este preferată atunci când nu sunt / sunt luate în considerare părțile concrete ale corpului uman, ci semnificația abstractă, adică organul sens, sau orice alt sens figurativ :

  • ochi : Forma adecvată este utilizată atunci când se referă la organul fizic: unul ar da un „ochi stâng / drept , a închide ochii , până la (un„ ochi ” s în , a închide un „ochi s, a fi tot ochi s ; dar:
    la primul ochi, în ochiul legii / logicii, frumusețea este în ochiul privitorului, prin / cu ochiul (ochii) lui, (vederea) sau: a face .. în ochi, unul în ochi pentru (lovitură umilitoare); a da un ochi pentru a, pentru a atrage atenția (atenție) a păstra un / o „ochi pe (ceas); a vedea ochi în ochi (de acord); a da .. ochiul (privire de avertizare / interes sexual); a fi cu ochii pe (obiect / vizualizare / respectare pentru); a avea / obține un „ochi [s] în (distanța / direcția judecătorului);

În sing. și pl. Acțiunea sau funcția percepției de către urechi; simțul auzului sau ascultării (OED)

  • ear : „A semănat„ da calomnie în urechea comună ”,„ Mă înșală urechea? Un fluier strident care vine peste apă! ”,„ Ceasurile ar trebui să fie în ritm, nu numai pentru că sună plăcut urechii , ci pentru că sunt mai puțin susceptibile să se oprească ”,„ Pentru ventrilocii mai târziu, manechinul ar deveni un accesoriu .., direcționând atenția publicului asupra a ceea ce a văzut în fața lor și tricotând împreună dovezile ochi și urechii ”. a veni la urechea cuiva , la prima ureche , (a juca) după ureche etc.

picior , singur, poate fi folosit la singular în loc de picioare

a. Privit cu privire la funcția sa, ca organ al locomoției. În utilizarea retorică și poetică adesea (în sing. Sau pl.) Calificat de adj. denotând tipul de mișcare (la fel de rapidă, lentă, furișă etc.) sau folosit ca subiect al verbelor de mișcare. (OED)

(1667 Milton Paradise Lost) „Trecând ebbe, care a furat Cu moale picior spre adânc”, ” Nu am fost conștient de prezența ta … piciorul tău este atât de ușor ”,„ Câinii..câștigul piciorului ”,„ Util ca Natura este pentru a atrage turistul „s picior „, (a1616 Shakespeare Coriolanus) „Cu excepția cazului în care folosesc mijloace, șchiopătăm piciorul al designului nostru”. Cu referire la mers sau alergare: a trage picior (pleacă), a lua un „picior în mână” (de asemenea, pentru a face o călătorie). Calul domnului picior ( 1 „picioare), a prinde ..pe picior greșit (a prinde neștiut), a coborî pe picior greșit / corect (pentru a începe un / cu succes)

  • pe jos se referă la un mod de locomoție:

a merge pe jos : a merge spre deosebire de ride. (OED)

și, conform Dicționare Oxford

a merge mai departe / pe jos : mers mai degrabă decât călătorie cu mașina sau folosind alte mijloace de transport.

Acest lucru explică de ce se folosește forma singulară

3. Există cazuri când expresia pe jos este preferat?

După cum am văzut, fraza a apărut în secolul al XIV-lea, când se putea alege doar între mers și călărie

pe jos : a. pe propriile picioare, mergând sau alergând, în opoziție cu pe călare (OED)

prin urmare prepoziția on a fost aleasă pentru exprimă ambele moduri. Când alte mijloace de locomoție au inventat prepoziția de a fost aleasă în mod corespunzător (pentru a merge … cu bicicleta / autobuzul / mașină / tren etc.)

Mers mai degrabă decât călătorie de mașină sau folosind alte mijloace de transport. (Dicționare Oxford)

Prin urmare, era firesc să schimbi prepoziția („ Am câștigat” nu mergi cu bicicletă / mașină / autobuz …. dar de picior „) adăugând picior cu la piciorul pe de multă vreme. Asta explică de ce acesta din urmă este mai popular și poate fi folosit în majoritatea contextelor:

„Am condus în sus .. (temându-mă să întârziez, sau ar fi trebuit să vin pe picior”) „„ Șoferii au fost obligați să-și abandoneze vehiculele pe drum și să parcurgă distanța rămasă pe picior ”.„ În trecut, fanii hocheiului puteau merge pe picior kilometri de urmărit. stelele lor preferate „.

În concluzie, pe jos este (a fi) preferat atunci când este menționat un alt mijloc de transport modern :

„Prima dată când a venit a fost în 1945, când principalul mijloc de transport a fost de picior sau ricșă „. (citat mai sus: Oxford Dictionaries)

EDIT:

Am adăugat celelalte două întrebări pentru ao face mai „completă”, dar vă rog să spuneți care este mai frecvent întâlnirea dintre „pe jos” și „pe jos”, motiv pentru care am creat în primul rând recompensa. Mary -Lou A.

Am crezut că este evident, din postarea mea și, mai presus de toate, din răspunsul lui Siva care a arătat în mod inconfundabil care este cel mai frecvent :

  • pe jos ( 0.00003 [5]% ) este de peste 100 de ori mai puțin frecvent apoi forma originală ( 0.001-0.00031% ) 1 chiar dacă nu este o monedă recentă. Probabil, este o presupunere educată să ne imaginăm că a câștigat valută odată cu apariția căii ferate, când oamenii au început să călătorească de tren: fraza are de fapt un prim vârf (modest) (0,000015%) în jurul 1764 și, în acel moment, și de cal a devenit mai popular

Pot doar să adaug că nu este deloc menționat în OED , și, ceea ce este mai rău, nu este listat, nici măcar ca variantă , în versiunea SOED actualizată. De asemenea, am spus că se folosește mai ales atunci când este menționat sau înțeles un alt mijloc de transport care necesită prepoziția.

1 Ngram procente respectiv în 1900 și în 1999

Prepoziția de a fost utilizată cu diferite mijloace de transport, cu mult înainte de vehiculele manuale sau motorizate (biciclete, mașini, trenuri și autobuze) au apărut, de ex cu vaporul, „pentru a călători pe uscat sau pe mare „. – Mari-Lou A

Voi face o ultimă încercare de a clarifica totul. Structura pe care o discutăm este „a merge (călători) pe / pe jos „vs. alte mijloace de transport:” a călători cu mașina / trenul etc …”, întrucât am constatat că” pe jos „nu se referă la o parte a corpului, ci (idiomatic) la un mijloc de transport.

  • ” I sunt într-un tren … „nu are nimic de-a face cu problema, presupusa ei semnificație
  • ” Călătoresc pe un tren „nu are nimic de-a face cu” călătoresc de tren”, și aproximativ ar corespunde cu „călătoresc pe un picior”
  • „El este on () horseback / on trenul pe / div a ship „este o confuzie absolută: primul substantiv nu are articol (utilizare idiomatică), al doilea un articol definit și al treilea un articol nedefinit (utilizare literală). Copula este nu se leagă de un mijloc de transport. Un cal este un mijloc de transport. Luând în considerare pe (picior / cal) în sensul său literal, se ajunge la concluzia ciudată că cineva se sprijină pe cal sau pe unul ” propriul picior (și nu pe uscat, atât unul, cât și piciorul / spatele calului se sprijină pe uscat)
  • „a călători pe uscat / pe mare”, uscat și mare nu sunt mijloace de transport, (la fel ca Sven „s apă ), atunci când cineva călătorește pe călare / picior pe care călătoresc de land, acesta este un limbaj separat care nu are nicio legătură cu problema noastră.

Nu sunt convins că „by” a fost folosit atunci când ulterior au devenit disponibile mijloace de transport. Cred că este mult mai vechi decât ați sugerat

Am raportat doar fapte și nu condamnări personale, nu am sugerat nimic. Dacă cineva are dovezi că pe jos este mai vechi decât secolul al XIX-lea, ar trebui să îl prezinte. Ceea ce am observat este de fapt că și alte mijloace de transport antice, cum ar fi cu cal și cu navă devin populare aproximativ în același timp, adică după apariția căii ferate. Este cu adevărat surprinzător faptul că mijloacele de transport foarte vechi precum „calul” și „nava” au fost asociate prepoziției de numai după oamenii au început să călătorească cu trenul (și de fapt cu piciorul este puțin mai vechi decât cu vaporul și cu calul ). Neîncrederea ar fi putut fi desființată de o căutare Ngram .

Această ciudată circumstanță poate fi explicată pe deplin prin presupunerea mea (care a fost în afara sferei de aplicare a răspunsului), dacă cineva poate găsi o explicație mai bună va fi binevenită.

Comentarii

  • +1 pentru revenirea la 1325! Dar nu ‘ nu vă înțeleg numerele. Ce este, exact, doar 3×10 ^ -5%? Da, se referă la ” pe jos „, dar ce înseamnă? Și 5×10 ^ -4 este de 16 ori 3×10 ^ -5. 10 ^ -3 este de 33 de ori 3×10 ^ -5. Sau m-am dus cu ochii încrucișați numărând toate aceste zerouri?
  • Explicația dvs. cu privire la utilizarea expresiei singulare (picior, ureche, ochi, mână etc.) pentru părțile corpului a fost bine făcută. Mi-a plăcut, de asemenea, argumentul dvs. conform căruia probabilitatea crescută ca o persoană să călătorească ‘ cu ‘ (mașină, tren, avion etc.) în timpurile moderne au crescut posibil – prin transfer – utilizarea expresiei ‘ pe jos ‘ în vremurile recente. Aș recomanda îngrijirea cu Ngrams, însă, multe dintre cazurile ‘ pe cal ‘ ați menționat textul de referință, cum ar fi ‘ de h. curse ‘, ‘ prin h.-hoeing ‘ etc. Adăugarea unui cuvânt suplimentar poate uneori reglați bine interogarea dvs., ca în: tinyurl.com/hved7ul
  • @ Mari-LouA, ” Sunt sunt în tren ” înseamnă doar că sunteți în tren, în ceea ce privește gramatica, restul este doar o concluzie logică. Comparați ” Eu merg (la Londra) pe jos / călare ” și ” Sunt într-un tren cu destinația Londra „, că ‘ este descurajat
  • Definiția ‘ pedalitate ‘ în OED (actualizare septembrie 2005; frază neutilizată în versiunea anterioară a intrării): ” capacitatea de a călători pe jos „.
  • Doar câteva exemple de utilizări timpurii: pe jos : pe propriile picioare ‘, mers sau alergare, în opoziție cu călare, etc. De asemenea, de pe picior, pe picior. : 1300 Cursorul M. 6267 (Cott.) El folud wit ost on hors and fote. 1310 în Wright Lyric P. 90 The is bettere on fote gon, apoi wycked hors to ryde. 1314 Guy Warw. (A.) 2397 Când Gii vede douke-ul fot.

Răspunde

Care dintre ele este corectă?

Luând o abordare instantanee-mostră a acestei întrebări, am lansat un Google Books caută patru fraze care încorporează ” pe jos ” sau ” pe jos „: ” călătorie pe jos ” (linia albastră, ” călătorie pe jos ” (linie roșie), ” călătorie pe jos ” (linie verde și ” călătorind pe jos ” (linie galbenă). Iată diagrama Ngram rezultată pentru anii 1840– 2005:

După cum indică acest grafic, toate cele patru expresii sunt utilizate în scrierea publicată de mai mulți ani, dar ” pe jos ” formulările sunt cel puțin ceva mai frecvente decât ” pe jos ” alternative. Graficul arată, de asemenea, că frecvența apariției ” călătoriei pe jos ” a scăzut treptat în ultimii 150 de ani, în timp ce frecvența deplasării pe jos ” a crescut ușor; diferența de frecvență era mult mai mare decât în prezent.

Din punct de vedere istoric, ” călătorie / călătorie pe jos ” se întoarce mult mai departe decât ” călătorie / călătorie pe jos. ” Cea mai veche potrivire pentru ” călătorie pe jos ” într-o căutare Google Books provine de la Alexander Grosse, Induceri dulci și sufletești Unto Hristos (1632):

Omul poate vedea în aceste vremuri bărbați pofte și afecțiuni naturale care ar trebui ținut sub și suprimat, umilit, adus jos și făcut pentru a merge pe jos ; totuși acestea sunt așezate călare, înălțate, onorate, preferate și Hristos prințul păcii și toate rânduielile, statutele și mărturiile sale, care ar trebui să domnească și să conducă ca prinții în sufletul omului, aceștia sunt făcuți ca slujitori ai div id = „1dfda7c46b”>

călătoriți pe jos acestea nu prezintă nici o stimă și niciun preț pentru bărbați; acestea nu au nicio regulă și influențează inima oamenilor: …

Cea mai veche instanță Google Books din ” călătorind pe jos ” este de doar câțiva ani mai târziu. De la Samuel Purchas, A Theatre of Politicall Flying-Insects (1657):

În astfel de momente [ca în timpul unei ciume de lăcuste] oamenii pleacă din propria lor țară, astfel încât am găsit toate drumurile pline de bărbați și femei, călătorind pe jos cu copiii lor în brațe și pe cap, mergând în alte țări, unde ar putea găsi mâncare, ceea ce era un lucru jalnic de văzut.

În schimb, primul meci Google Books pentru ” călătorie pe jos ” este de la mai mult de 200 de ani după primul meci pentru ” călătorie pe jos. ” De la Herald misionar (aprilie 1836):

Ne-am întâlnit cu congregații foarte bune și atente în aproape toate locurile [din vecinătatea Bya mvillee, Ceylon]. Am fost obligați să să călătorim pe jos prin drumuri care sunt impermeabile oricărui alt mod de călătorie.

Și cea mai veche instanță Google Books din ” care călătorește pe jos ” provine de la ” Căile ferate din India , ” în The Artizan (iunie 1847):

Costul mediu al călătoriei este, pentru pasagerii clasei I, 8d. pe mile fiecare; la clasa a II-a, 1.12d. pe mile fiecare; iar la clasa a III-a, 0.6d. pe milă fiecare, inclusiv hrană dacă procedează pe apă, și 0,533d.pe milă fiecare, inclusiv timpul și mâncarea dacă călătorind pe jos .

Cu toate acestea, ambele forme sunt folosite atestat de mai bine de 175 de ani. Pentru a judeca după rezultatele căutării Google Cărți, ” călătorie / călătorie pe jos ” este considerabil mai veche și continuă să fie mai frecventă decât ” călătorie / călătorie pe jos „; dar ambele sunt utilizate în prezent și – după orice standard rezonabil de evaluare – sunt ” corecte. ”

mi-a venit în minte că preferința inițială pentru ” pe jos ” ar fi putut fi influențată de modul de transport alternativ obișnuit de atunci ” călare, ” dat fiind că sintagma ” de călare ” sună extrem de ciudat. Cu toate acestea, ambii termeni sunt atât de vechi încât ambii par să fi fost în vigoare până la publicarea primelor volume Google Books – și, ca urmare, nu există o bază clară pentru a presupune că adoptarea unuia dintre aceste formulări a influențat adoptarea celuilalt .


Există cazuri în care expresia „pe jos” este preferată?

Căutând prin potriviri ” călătorie / călătorie pe jos, ” am găsit câteva exemple în care ” pe jos ” sună mai bine (pentru mine) decât de obicei. Exemplul din 1847 de ” călătorind pe jos ” citat mai sus este un astfel de exemplu – și motivul pentru care sună mai bine decât de obicei, cred, este că apare în paralel cu fraza anterioară ” care trece prin apă. ” Un exemplu și mai puternic apare în Christopher Froelich, Ghidul Idiotului complet pentru învățarea limbii rusești (2004):

Verbele de mișcare rusești cauzează uneori probleme vorbitorilor de engleză din două motive. În primul rând, verbele de mișcare vin în perechi de mișcare definită și nedefinită … În al doilea rând, rusa nu are un verb care să însemne ” a merge. ” În schimb, verbele de mișcare în limba rusă indică metoda de călătorie – pe jos , cu vehiculul, cu avionul, cu barca.

Și mai puternică este această instanță din Codul regulamentelor federale ale Statelor Unite ale Americii (1983):

(g) Călătorie de iarnă. Superintendentul poate, prin afișare sau notificare, să stabilească, pe baza condițiilor meteorologice și de zăpadă, un sezon de călătorie de iarnă. În timpul acestui sezon, este necesară înregistrarea la Superintendent înainte de orice călătorie de iarnă călătorie pe jos , schiuri, rați cu zăpadă sau sănii, departe de pe drumuri arate.

Este ușor de văzut în aceste ultime două exemple cum celelalte opțiuni de călătorie (toate precedate în mod explicit sau implicit de de ) a influențat alegerea autorului de ” pe jos ” peste ” pe jos. ” Această preferință este totuși una foarte subiectivă. Cu atât mai mult, presupun, este aceasta – din Analiza sistemelor în resursele forestiere: lucrările simpozionului din 2003 (2005) [fragmente combinate] – unde din nou pot înțelege înclinația autorului de a merge cu ” călătorie pe jos „:

Această metodologie a necesitat atribuirea intensivă a echipamentelor rute de călătorie și de călătorie și, în contextul ingineriei drumurilor forestiere, a reușit să ignore problema deplasării off-road călătoriei pe jos .

Aici ” călătorie off-road ” este o idee și ” pe jos ” urmează la o ușoară eliminare; poate autorul a vrut să evite chiar și cea mai slabă umbră a citirii greșite ” ignoră problema … pe jos „; cu siguranță nu este posibilă o astfel de citire greșită cu formularea ” ignorați problema … pe jos. ”

Dar chiar și în aceste cazuri destul de neobișnuite în care ” pe jos ” este, fără îndoială, o alegere bună, nu urmează faptul că folosind ” pe jos ” ar fi o eroare.Același lucru este invers în cazul obișnuit în care ” pe jos ” poate părea mai natural și mai idiomatic. În cele din urmă, alegerea dintre ” călătorie pe jos ” și ” călătorie pe jos ” este o chestiune de preferință personală – una în care mai multe persoane care scriu (și vorbesc, probabil) îl favorizează pe acesta din urmă de mai multe ori; dar nu am putut găsi nicio utilizare specială legată de călătorie a ” pe jos ” în care să înlocuiască ” pe jos ” cu ” pe jos ” ar fi idiomatic dubioasă.


De ce se folosește substantivul singular, „picior”,

Idioma ” pe jos ” revine foarte departe în engleză. Marlowe include acest schimb în Doctor Faustus (1592):

Mephistopheles. Ce, veți merge pe cal sau pe jos ?

Faustus. Nu, până trec de acest verde plăcut și plăcut, voi merge pe jos .

Chiar mai devreme este această instanță a ” pe jos ” (în sensul ” în procesul de producere a ” sau, cu alte cuvinte, ” afoot „) dintr-un scrisoare a secretarului William Cecil , din 31 octombrie 1559, retipărită în The Works of John Knox , volumul 3 (1853):

În ultima lună respectivă [octombrie 1559], Cecil scrie de la Curte și spune: ” Dacă Balnaves ar trebui să vină, se va dovedi periculos ; și, prin urmare, se crede că este mai bine să fie abandonat până când problema va fi mai bună pe jos . ”

Nu am putut găsi nicio explicație într-o lucrare de referință a motivului pentru care engleza preferă ” pe jos ” la ” pe picioare. ” Dar oricare ar fi fost motivul, decizia privind forma preferată a avut loc cu mult timp în urmă. (Merriam-Webster raportează că afoot în sensul ” pe jos ” datează din secolul al XIII-lea; și întrucât nu există o opțiune plurală afeet în acest caz, apariția timpurie a afoot sugerează că singularul era deja în ” pe jos „, de asemenea.)

Comentarii

  • Doar pentru a clarifica: am inclus citatul din Idiotul complet ‘ Ghidul de învățare a limbii ruse nu pentru a susține afirmațiile sale despre limba rusă (despre care nu știu nimic), ci pentru a arăta modul în care alegerea în engleză între ” pe jos ” și ” pe jos ” a fost influențat de faptul că opțiunea ” picior ” a apărut ca parte a unui șir de alte moduri de transport introdus cu prepoziția ” de ” – în acest caz, ” pe jos, cu vehiculul, cu avionul, cu barca. ” Paralelismul frazelor prepoziționale din acest șir în engleză este cel mai puternic motiv pentru a alege ” pe jos ” aici peste ” pe jos. ”

Răspuns

Pe jos este metoda obișnuită de a o spune.

Comentarii

  • Cu toate acestea, de este de obicei utilizat în ceea ce privește un mijloc de călătorie. De exemplu, ați spune ” Am mers la școală cu mașina „.
  • dar de ce este de obicei pe jos folosit?
  • @aliya: Pentru că călătoriți literalmente pe picioare. Același lucru este folosit pentru a spune: ” Am călătorit călare ” dar nu pentru ” Am călătorit cu mașina. ”
  • @aliya De ce? ‘ este un idiom, care este o prescurtare pentru ‘ este ‘ un model pe care oamenii îl folosesc pur și simplu utilizați ‘ Limbajul nu este ‘ t întotdeauna consecvent, nu ‘ nu este logic.

Răspuns

Nu cred că „cu piciorul” este cel mai frecvent utilizat. „Pe jos „este mai frecvent .

introduceți imaginea descriere aici

Comentarii

  • Link-ul Ngram a fost adăugat de Tonepoet, gramatica a fost fixată de deadrat, iar eu ‘ am adăugat acum graficul Ngram. Dacă acest lucru ar putea fi transformat într-un răspuns comunitate-wiki, ar fi mult mai bine.
  • @ Mari-LouA Este interesant, de asemenea, de remarcat faptul că o proporție considerabilă de potriviri Ngram de la Google ‘ s pentru ‘ pe jos ‘ fac referire la o expresie încă o dată obișnuită, ‘ picior cu picior ‘. Acest Ngram face acest lucru mai clar: tinyurl.com/nay9sq4 (folosind TinyURL pentru a comprima dimensiunea adresei). Curios este că ‘ d acum probabil spune ‘ inch by inch ‘. Cu toate acestea, această Ngram acceptă argumentul GreenRay ‘ conform căruia ‘ pe jos ‘ (adică ‘ pentru a călători prin .. ‘) este în creștere în vremuri foarte recente, posibil influențată de utilizările care implică vehicule.
  • @ Mari-LouA Prudența și discreția sunt noile mele cuvinte de ordine. Este o întrebare excelentă și merită recompensa. GreenRay are câteva puncte bune pe care le-aș putea relucra poate doar pentru un câștig foarte mic în claritate și pot adăuga o invitație să ia în considerare situația cu alte forme de transport la fel de populare în zilele în care ‘ numai ‘ opțiunile au fost ‘ picior ‘ sau ‘ cal-spate ‘, cum ar fi ‘ cu căruță sau palanquin sau navă, sau barca. Este interesant să comparați ‘ pe cal (-back) ‘ cu biciclete, care, ca și caii, susțin mai degrabă decât conține ‘ călărețul ‘. Vedeți tinyurl.com/hved7ul
  • @JohnMack, ngramele nu sunt fiabile, fanteziste pe jos având multe apariții în cărțile americane cu un secol înainte de sosirea Părinților Pilgrim?

Răspuns

„Pe jos” este corect.

Nu spunem niciodată cu picior. Acest lucru este menționat în mod specific în populara carte despre gramatica engleză de către Wren și Martin și „s soluție” s carte .


Citând regulile relevante ale gramaticii (o puteți căuta în carte)

  1. Prepoziții cu forme de transport . (menționat în cartea soluției)
  • Folosim cu + substantiv atunci când vorbim despre mijloace de transport. Nu folosim sau a / an înainte de substantiv. Ex: Am călătorit cu trenul, (nu: cu trenul / a).
  • Nu folosim până când referința se referă la o anumită bicicletă, mașină, tren etc. Ex: Au venit într-un taxi.
  • Folosim pentru a însemna o anumită bicicletă, autobuz, tren, navă sau avion, și pentru a însemna o anumită mașină, taxi, autoutilitară, camion sau ambulanță. Ex: Spunem pe jos (nu pe jos).
  1. Omiterea articolului . (menționat în carte )

Articolul este omis în anumite fraze constând dintr-o prepoziție urmată de obiectul său; ca,

  • acasă, în mână, în datorii, ziua, noaptea, la zori, la răsăritul soarelui, la prânz, la apusul soarelui, noaptea, la ancoră, la vedere, la cerere, la inte odihnă, pe pământ, pe uscat, pe apă, pe râu, cu trenul, cu vaporul, după nume, călare, pe jos , pe punte, în glumă, la cină, în largul său, sub pământ, deasupra solului.

Cu toate acestea, eu recomand frecvent dicționarul MacBook-ului meu. Și când am căutat această frază, spune că atât „pe jos”, cât și „pe jos” sunt bine. (Oricine are acces la dicționar în dispozitivele Apple poate verifica.) Deci, chiar dacă „pe jos” nu este corect din punct de vedere gramatical și, deși transmite ideea, dacă intenționați perfecțiunea, ar trebui să spuneți „pe jos”.

Comentarii

  • Link-ul dvs. Wren și Martin spune că articolul este omis, adică puteți folosi pe jos , dar puteți ‘ nu utilizați pe picior sau pe picior . Aceasta nu spune nimic despre dacă puteți folosi pe jos .
  • @AndyT: Scopul meu este să arăt utilizarea corectă. De asemenea, eu ‘ spun ce spui: Nimic ‘ nu a spus despre pe jos . Dacă a fost utilizarea corectă, a fost menționat și ‘. Mai mult, există o carte cheie pentru exercițiile lui Wren și Martin și care menționează în mod specific că nu folosim niciodată pe jos , dar din zilele în care a fost publicată cheia, ‘ pe jos ‘ a devenit de fapt ușor popular și a fost adăugat în dicționare (cum ar fi dicționarul Apple ‘, așa cum am menționat). Dacă găsesc linkul către cheie, ‘ voi adăuga aici.
  • @AndyT: Iată unul link către cartea ‘ soluții . Accesați pagina sa 136 sau căutați ” nu pe jos ” în pdf și veți găsi locul în care cartea spune că nu ‘ nu spunem ” pe jos ” și spunem ” pe jos ” numai.
  • Apoi modificați extrasul în răspunsul dvs., deoarece extrasul pe care îl aveți în prezent în răspunsul dvs., pe care îl spuneți este regula relevantă a gramaticii, nu ‘ nu spune ce spui că face!

Răspunde

Distincția dintre „pe jos” și „pe jos” pare suficient de explorată.   Ambele sunt fraze bine formate din punct de vedere gramatical, cu semantic similar, dar nu identic conținut.  

Distincția dintre „pe jos” și „pe un picior” merită o anumită atenție.  

De obicei,„ piciorul ”este un număr nu un, și nu este nimic ciudat sau surprinzător în ceea ce privește construcțiile „pe un picior” și „pe un picior”.   În engleză, substantivele care sunt considerabile singulare necesită un determinant.   Niciun astfel de determinant nu se găsește în „pe jos” sau „pe jos”.  

Lipsa de determinant indică acel „picior” nu este folosit în sensul său obișnuit de numărat.   Cuvântul este împins într-un sens de nenumărat similar cu cel al substantivelor de masă:   „pe apă”, „sub sticlă” și „în piatră”, de exemplu.

O distincție similară există și pentru alte moduri de transport:   ” pe a autobuz „dar” cu autobuz „,” pe a tren „dar” cu tren „,” în a mașină „dar” de mașină „și așa mai departe.   Călătoria cu autobuzul, trenul sau chiar mașina ar putea implica orice număr de vehicule de acel tip dat.

Substantivele plural nu pot prezenta această distincție.   Acestea sunt inerent numărabile.   Nu necesită un determinator, astfel încât omiterea unui determinant nu le poate marca cu un sens incontabil.  

Frazele „pe picior” și „pe picioare” folosesc substantivul numărabil în sensul său obișnuit de numărat.   Expresia „pe jos” folosește substantivul într-un sens nenumărat.   Marcarea sensului nenumărat necesită folosirea formei de singular a substantivului.  

Răspuns

Iată definiții și exemple pentru „ pe jos

În engleză:

Definiții
mers sau alergare
în curs; astir; afoot

A se vedea piciorul (sensul 19)

Exemple de propoziții care includ „pe jos”
Asta înseamnă probabil să te întinzi ziua, să călătorești pe jos noaptea, să te ții departe de orașe, sate.
– Townsend, Eileen IN LOVE AND WAR
Au fost urmate în câteva minute de o mulțime furioasă de coloniști pe jos, hotărâți să răzbune uciderea unuia dintre liderii lor .
– Forrest, Roberta Când florile de caise înfloresc
– Forbes, Bryan THE ENDLESS GAME

În americană:

Definiții
mersul pe jos sau alergarea
continuă; în proces

Un exemplu:
Și îți poți consuma energia excesivă alergând după royesse pe jos.
– Lois McMaster Bujold CURSE OF CHALION (2001)

Nici Chambers, nici Collins nu au o intrare pentru „pe jos”

După cum s-a comentat, este tentant pentru vorbitorii non-nativi să extindă folosirea cu mașina / cu feribotul / cu avionul la situații în care vă aflați în picioare.

Cu toate acestea, făcând implicit [mijloacele] explicite ne devine: a călătorit cu ajutorul unui balon „- a folosit un vehicul la care a avut acces sau a achiziționat

” a călătorit cu ajutorul piciorului „- a dobândit un picior de la. .. Unde?L-a folosit ca pe un stick pogo?

Comentarii

  • Jucător diavol ‘ avocat : Cum ați explica Oxford Dictionary Online care are o intrare pentru pe (sau pe) picior în Dicționarul gratuit Pe jos „mergând; ca, pentru a trece un pârâu pe jos ” și în Macmillan Cel mai bun mod de a ajunge la plajă este pe jos. ?
  • A ajunge la plajă pe jos este un sens diferit. ‘ nu am avut încă șansa de a înconjura toate dicționarele. 🙂 În general, îmi scriu răspunsurile prin rafinări treptate

Răspuns

Am răspuns la aceeași întrebare aici . Pe scurt, On este utilizat pentru acțiuni care implică părți ale corpului și este folosit mai frecvent pentru mijloacele de călătorie.

Comentarii

  • I ‘ voi susține acest răspuns foarte spartan dacă ați putea furniza un scurt rezumat din link-ul lecții de engleză Brighton , pe care le-ați postat pe Post ELL.

Răspuns

Se pare că unii oameni folosesc „pe jos” în analogie cu „cu mașina” „(cu + vehicul) fără să știți că expresia corectă este„ pe jos ”.

Comentarii

  • @ Mari-LouA – Nimic de-a face cu un ” elev tipic ” – ca vorbitor nativ pe care ‘ l-am folosit cu fericire fie ” pe jos ” sau ” pe jos „.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *