“ to pin away from ”

Definiția 1.1 afirmă:

Suferă un declin mental și fizic, mai ales din cauza inimii sparte

Cu toate acestea, ce înseamnă „pin departe”? Este egal cu „a pin din” = a suferi? Este departe opțional, cum ar fi după cum urmează?

P182, Dialoguri și eseuri de Seneca:

În consecință, nu vă este permis să vă revendicați sexul feminin ca o scuză pentru durerea persistentă, deoarece propriile dvs. calități excelente vă fac să fiți străini de acest lucru; ar trebui să fii la fel de îndepărtat de lacrimi, ca de vicii, ale femeilor. Nici măcar femeile nu vă vor permite să vă îndepărtați de rana dvs., dar vă vor spune să faceți un sfârșit rapid al durerii necesare înainte ridicându-se cu o inimă mai ușoară, chiar dacă sunteți pregătit să contemplați acele femei al căror curaj evident le-a câștigat un loc în rândurile bărbaților mari.

Comentarii

  • Absent aici are același sens ca în se estompează , adică, pini până când devii diminuat, redus, spre neant. From este într-adevăr ca și în suferi : indică cauza pining-ului.
  • .thefreedictionary.com / pine + away
  • Cuvântul pin are aspecte diferite. Pe de altă parte, to pin for și to pin away sunt expresii.

Răspuns

„To pine” este un idiom care înseamnă „a tânji, a dori de departe, de multe ori fără speranță de reciprocitate.” însemnând „a risipi, a scădea, a diminua”. În acest caz, „de la” a indicat cauza îndepărtării. Simțul este legat, dar nu același lucru. În citatul pe care l-ați furnizat, „departe” nu este opțional.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *