“ Tommyknockers ”: de ce “ Tommy ” prefix în AmE?

De la The Tommyknockers de Stephen King:

Noaptea trecută și noaptea trecută, Tommyknockers, Tommyknockers, bătând la ușă. Vreau să fug, nu știu dacă pot, pentru că îmi este atât de frică de omul Tommyknocker.

Dar deoparte din semnificația argoului ciocan (sân), ciocan este într-adevăr o creatură legată de lore miniere ( NED , Century , după cum urmează):

The Knocker, Knacker, Bwca (Welsh), Bucca (Cornish) sau Tommyknocker (US) este o creatură mitică în folclorul galeză, cornișă și devoniană.

[ Articol Wikipedia ]

2. Un spirit sau un goblin care ar trebui să locuiască în mine și să indice prezența venelor bogate de minereu bătând.

Minerii spun că Knocker este o ființă care locuiește în concave și goluri ale Pământului și că este astfel amabil cu unii oameni cu temperament adecvat și îi îndreaptă spre minereu prin astfel de ciocăniri.

Hooson, citat de R. Hunt în British Mining.

[ The Century Dictionary Online ]

Dar conturile pot varia … Versiunea franceză a articolului dezvăluie că Meister Hämmerlinge ( maître marteleur ”germană ) este, de asemenea, un Knocker. Și King „s Tommyknockers vă va spune unde săpați, totuși motivele lor pot fi discutabile.


De ce este cuvântul prefixat cu„ tommy ”în AmE, unde provine de la? Înseamnă ceva diferit? Cuvântul Tommy se referă fie la Thomas Atkins 1 sau la un diminutiv al numelui Thomas , o rație sau este legat de sistemul truck , adică tommy ar fi pariul plătit în mărfuri în loc de bani. Cum este legat acest lucru, dacă este deloc, de knocker ?


1. De la intrare: […] un nume familiar pentru soldatul privat tipic din armata britanică; care rezultă din utilizarea obișnuită a acestui nume în exemplarele de forme date în reglementările oficiale începând cu 1815. […] Acum mai popular Tommy Atkins sau Tommy […]. De la Wikipedia pe numele Thomas : bazat pe greaca biblică Θωμ ᾶς, care este el însuși o transcriere a arameului te „oma תאומא” gemeni „, limba ebraică înrudită fiind tə” ōm תאום . (Referința la citare fiind necesară, omisă.)

Comentarii

  • Este ‘ o creatură mitică pe care Stephen King a scos-o mai mult sau mai puțin din aer (sau altundeva relativ fără aer). ‘ nu trebuie să se refere la nimic – probabil că era mai interesat de sunetul acestuia decât de cuvintele constitutive. Cu toate acestea, există afirmații că este un termen din vechea tradiție minieră. (Îmi amintesc povești similare despre ” ciocănitoarele mele „, doar că acestea au fost numite ” johnny knockers ” – ‘ presupun că numele specific atașat nu este atât de important.)
  • Don ‘ nu este obsedat de voturi, în sus sau în jos.
  • Este ‘ greu de spus cu siguranță, dar Salt Lake Referința examinării mineritului pare să utilizeze ” tommyknocker ” pentru a se referi la un fel de ” ciocan ” Dar asta nu oferă niciun indiciu cu privire la originea ” Tommy „.
  • Ea ‘ este un element distinctiv minor între două tradiții orale diferite. S-ar putea să vedeți aceeași variație între mineri în Cheshire și Nottinghamshire. Nu are nimic de-a face cu limba engleză.
  • Eu ‘ votez pentru a închide această întrebare ca fiind off-topic, deoarece ‘ un element distinctiv minor între două tradiții orale diferite. S-ar putea să vedeți aceeași variație între mineri în Cheshire și Nottinghamshire.Nu are nimic de-a face cu limba engleză per @hot licks

Răspuns

Aceasta este doar o presupunere, dar după făcând un pic de cercetare, am venit cu următoarele notații și acum cred că „Tommy” din TommyKnockers este o reportare a acestor referințe ale unui „Tommy” care este un britanic (soldat) în măsura în care legenda lor corelează în comunitățile miniere din SUA aproximativ același interval de timp și posibilitatea mare ca unii dintre mineri să fie veterani ai Primului Război Mondial. L-am găsit pe Wikipedia sub termenul argoul Digger …

„În timp ce australienii și neo-zeelandezii se numeau reciproc” Digger „, britanicii au avut tendința de a-i numi pe neo-zeelandezi” Kiwi „și australienii” Diggers „. ***

Argoul echivalent pentru un soldat britanic a fost„ Tommy ”

*** de la Tommy Atkins, urmând apoi și recenzând Tommy Atkins și pe pagina Wiki …

„Tommy Atkins (adesea doar Tommy) este argou pentru un soldat comun în armata britanică. A fost deja bine stabilit în secolul al XIX-lea, dar este în special asociat cu primul război mondial. Poate fi folosit ca termen de referință sau ca formă de adresare. Soldații germani l-ar striga pe „Tommy” pe pământul nimănui dacă doresc să vorbească cu un soldat britanic. Trupele franceze și ale Commonwealth-ului ar numi și soldații britanici „Tommies”.

Deci, în corelație cu legenda despre „Knockers” venind în SUA prin intermediul imigranților din Cornwall, minerii americani, cel mai probabil, îi numeau „Knocker” s Tommies, ceea ce înseamnă că erau britanici.

Răspuns

A crescut în regiunea minieră a cărbunelui din W. PA. S-a crezut că partea Tommy a venit pur și simplu din atribuirea unui nume generic cui făcea bătăile. Ce bate asta? Oh, doar Tommy. A făcut-o mai ușor să diminueze frica. Loviturile în sine pe care unii mineri le credeau că provin din cusături care se schimbă diferit dacă ar putea fi găsită acolo o venă dorită. / Gene Stewart

Răspuns

Singura referință pe care am putut-o găsi până acum se referă la Tommy ca poreclă a unui miner:

Originea Tommy-Knocker n (MW)

  • probabil de la Tommy (poreclă pentru Thomas) + knocker ; de la faptul că se presupune că este responsabil pentru scârțâitul lemnului din mină.

Comentarii

  • Mulțumesc! Pe pagina de discuție a articolului de pe Wikipedia, se menționează că domnul King ar fi spus că Webster Unabridged l-am purtat. Am observat că Webster online se află parțial în spatele unui perete de plată. Există o cratimă aici. În general, ce înseamnă în engleză când aveți o astfel de formă ca o opus unei forme care este complet compusă?
  • Cratima ” înseamnă ” foarte puțin. Pentru termeni precum TommyKnocker, ‘ este în mare parte o chestiune de stil.
  • De obicei, o cratimă indică o monedă relativ recentă, în special o monedă nouă, compunând două cuvinte comune. ; se crede că lipsa unei cratime indică domesticirea monedei compuse. Cu toate acestea, aceasta este doar o chestiune de stil și nu o regulă general acceptată.

Răspuns

TommyKnockers sunt o legendă urbană americană despre fantomele minerilor care bat la pereții unei mine chiar înainte de o peșteră pentru a-i avertiza pe minerii vii să iasă din mină. Unii spun că dacă ești prima persoană care a auzit un TommyKnocker vei fi blestemat sau vei muri foarte curând. Ceea ce duce la auzul unuia la ușa ta ca un foarte rău augur. Pe scurt, TommyKnockers sunt un semn al morții.

Comentarii

  • Mulțumesc! Dar întrebarea este cu adevărat despre prefixul Tommy; vreo idee despre asta? Cred că Q. oferă un context amplu pentru ceea ce explicați, adică mit.
  • Cred că am descoperit răspunsul corect! Numele ” Tommy ” a fost folosit pentru a indica un soldat britanic în aceeași perioadă de timp (începutul anului 1900 ‘ s) că minerii din Cornish (britanici) au adus legenda la minele SUA. Așadar, minerul american ‘ îi numea ” TommyKnockers ” a fost un mod de a spune Knockers erau britanici sau de origine britanică.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *