-
Niciun semn că vă apropiați de el.
-
Niciun semn că ești aproape de el.
Au același sens? Pentru mine, prima propoziție ne dezvăluie o acțiune a subiectului, cum ar fi mersul pe jos. A doua propoziție spune doar locația că subiectul în picioare nu este aproape de el. Amândoi spunând măruntul același sens. Înțeleg bine? Vreo greșeală în propoziție?
Comentarii
- Există cuvinte omise în fiecare propoziție: " acolo este " și " că ": propoziția completă ar fi " Nu există niciun semn că vă apropiați de el. " (același lucru în al doilea). Frazele sunt în regulă, înțelegerea dvs. este în general corectă – mișcare sau lipsa acestora în (1) și locație în (2).
- Vorbitorul nativ va spune asta în engleza vorbită? Adică omitând „există” și " care " în engleza vorbită.
- Da, este ' s valabil. Am menționat cuvinte omise pentru a ajuta la înțelegerea structurii propoziției.
- Ambele sunt valabile. Ambele omit cuvinte și sunt oarecum concise. Cu contracții în vorbire ocazională: " Nu există ' niciun semn care ' reînchideți. " este probabil modul în care aș transmite semnificația sa.
Răspuns
Nu, nu chiar au același sens.
„Te apropii de …” înseamnă că persoana se mișcă. De exemplu, ei caută semnul, dar nu se „apropie de niciunul”.
„Ești aproape de …” implică faptul că persoana este încă. Este posibil să fi căutat-o, dar în prezent nu sunt „aproape de” niciun semn.
De asemenea, propozițiile dvs. nu au prea mult sens. Iată cu ce ar trebui înlocuite: / p>
„Niciun semn că vă apropiați de el.”
Înlocuire: „Nu există niciun semn de care vă apropiați” (
it
a fost eliminat de la sfârșitul propoziției șithere is
a fost adăugat la început)
Înlocuire mai bună: „Nu vă apropiați la semnul „” Fără semn că ești aproape de el. „
Înlocuire: ” Nu există niciun semn de care să fiți aproape „(
it
a fost eliminat de la sfârșitul propoziției șithere is
a fost adăugat la început)
Înlocuire mai bună: „Sunteți n nu este aproape de semnul „
De exemplu, dacă prietenul meu căuta un semn pe care l-am pus și se plimba și nu l-a putut găsi, s-ar putea să-mi ceară un indiciu. Deci, aș spune „Nu vă apropiați de semn”. (Prietenul meu se mișcă și se apropie sau se îndepărtează de semn pe măsură ce se mișcă)
Pentru a doua propoziție, dacă prietenul meu a fost aproape să facă o întoarcere și a vrut să se asigure că semnul nu le era în cale, puteau întreba dacă sunt aproape de el, la care aș răspunde „Nu ești aproape de semn”. (Prietenul meu vrea doar să-și cunoască împrejurimile, în prezent nu încearcă să se apropie sau să se îndepărteze de semn).
„apropierea de” ar trebui folosită numai dacă subiectul este în mișcare și este dorit pentru a ști unde era obiectul în raport cu ei. „aproape de” ar trebui să fie folosit dacă subiectul nu se mișcă și nu-i pasă cu adevărat exact unde este obiectul