Nu sunt vorbitor nativ de engleză. Săptămâna trecută, am trimis un e-mail managerului meu spunând „Vă rog, spuneți-mi data întâlnirii”. Managerul meu a răspuns: Ai vrut să spui „Poți să-mi spui data întâlnirii” Deci, nu sunt sigur care este diferența! De asemenea, nu sunt sigur dacă vrea să spună că ar trebui să fiu mai formal? sau mai puțin formal cu el! Atât de confuz !!!
Comentarii
- Diferența este pur și simplu că Poți [face X]? este puțin mai " circumlocutor ". În loc să cereți direct cuiva să facă X, ' îi întrebați dacă sunt capabili să o facă (cu implicația că dacă / din moment ce pot , ' ți-ar plăcea ca de fapt faceți-o. Expresia în acest sens este o caracteristică tipică a contextelor politicoase / servile, unde " junior " partener " conversația " tinde să evite direct să afirme lucruri în caz că greșește și provoacă o infracțiune. Managerul dvs. vă sfătuiește să evitați utilizarea expresului " imperativ " în astfel de contexte.
- Dar „Care este data, vă rog?” Nu ar avea elementul imperativ despre care avertizează @FumbleFingers.
Răspuns
- Spune-mi data întâlnirii.
Acest lucru nu este deloc politicos. Nu există nici o pretenție că este politicos; este o instrucțiune.
- Vă rog să-mi spuneți data întâlnirii.
- Spuneți-mi data întâlnirii, vă rog.
Puțin mai politicos, dar totuși nu este în general politicos. Încă este evident o directivă, o instrucțiune și deoarece șeful tău s-a opus, probabil că l-au găsit nepoliticos, dar având în vedere ceea ce ai scris, probabil că înțeleg că nu ești vorbitor nativ de engleză și ca atare nu prea e familiarizat cu formalitatea etc.
- Îmi puteți spune data întâlnirii?
Aceasta este acum o cerere și este „mai politicos decât propozițiile 1, 2 și 3.
- Vă rog, puteți să-mi spuneți data întâlnirii?
- Îmi puteți spune data întâlnirii, vă rog?
Acest lucru este și mai politicos.
- Ați putea să-mi spuneți data întâlnirii?
Mai politicos decât propoziția 4, puțin mai puțin politicos decât propoziția 6.
- Vă rugăm , mi-ați putea spune data întâlnirii?
- Ați putea să-mi spuneți data întâlnirii, vă rog?
Mai multe politicos decât propoziția 6.
Asta nu înseamnă că nu există alte modalități de a o spune (chiar mai mult sau mai puțin politicos). Am luat în considerare doar câteva alternative probabile, menținând tot restul propoziției fixate. Rețineți că politețea poate depinde de alți factori, cum ar fi contextul, familiaritatea, tonul, mai mult decât pur și simplu conținutul propoziției dvs.
Oricum, într-un e-mail mai formal, aș merge cu ceva cum ar fi propoziția 9 sau, în general, cu alte astfel de construcții:
- Ați putea să-mi spuneți dacă există o posibilitate …
- Mă întreb dacă ai putea …
- Te-ar deranja dacă …
Comentarii
- Răspuns frumos. În engleză ca în multe limbi, cu cât este mai indirectă solicitarea, cu atât sună mai politicos.
- Am avut o conversație similară despre esperanto: bonvole faru (faceți-o cu bunăvoință) sau bonvolu fari (fii atât de bun încât să …)? Cred (în cunoștințele mele limitate) că ambele sunt idiomatice, dar cred că acestea din urmă sunt mai politicoase.
Răspuns
Și eu nu sunt nativ, dar „ Te rog, spune-mi ” este un imperativ. Așa ar putea spune un profesor unui elev: Te rog, spune-mi răspunsul la întrebarea 4. Vă rog nu ajută să fie o comandă \ o comandă.