Mai bine de utilizat: “ O mulțime de ” sau “ O mulțime de apă ” este irosit.?

Știu că acest lucru a fost deja pus la îndoială, dar vreau să întreb, dacă ar fi mai puțin confuz și mai bine de utilizat:

  • „Se irosește multă apă”. în loc de
  • „Se pierde multă apă.

În cazul în care„ Apa ”este de nenumărat, descrierea multă apă sau a unei cantități mari de apă mi se pare mai potrivită de„ o mulțime de „, de asemenea, noi nu” spunem „o mulțime de particule sunt irosite”

Un al doilea motiv este că „lot” înseamnă „mai mult” prin sine, de ce să adăugăm „s”? Cu excepția faptului că vrem să descriem o mulțime de părți din ceva / multe grupuri.

De asemenea, ne amintim de regulile negativelor duble, unde nu „spunem„ nu „nu rulez”

Comentarii

  • Pentru mine nu există nicio diferență reală. ' O mulțime de apă ' este mai emfatică pentru mintea mea și, strict vorbind, a doua propoziție ar trebui să fie ' Se pierde multă apă ', deoarece ' Loturi ' este plural. Nu înțeleg relevanța punctului dvs. despre ' duble negative '.
  • nu: Merele sunt gustoase. Apa este irosită. Părți mari din apă sunt irosite. Aceasta este exact " confuzia " despre care vorbesc atunci când folosesc " multe părți sunt …. "
  • În același mod, nu ' nu spui " multe mult sau multe dintre multe " sau " mult " 🙂
  • ' O mulțime de ' este o utilizare informală și nu ' nu au un sens logic. S-ar putea să semnăm o felicitare ' Multă dragoste, X ' sau să spunem ' Au fost mulți oameni la petrecere '. Pentru a face un punct serios despre economia apei, ne-am referi la ' multă apă ' sau ' multă apă '.
  • Aș fi de acord cu @KateBunting aici, dar rețineți că ' Lots ' este încă plural. Luând exemplul lui Kate ', ați spune ' Există mulți oameni ', sau ați spune ' Există o mulțime de oameni ' – cu toate acestea, puțini oameni s-ar deranja de fapt despre ușoara inconsecvență a ' Erau mulți oameni ': ' O mulțime ' și ' Loturile ' sunt, în majoritatea cazurilor, utilizate în mod interschimbabil.

Răspuns

„O mulțime de” este un colocviu, adică nu este corect din punct de vedere formal. Are semnificație similară cu „încărcături de”, „grămezi de” etc. atunci când este utilizată pentru a descrie dimensiunea unui singur grup sau cantitate . Așa cum spune KateBunting în comentariile de mai sus, nu are o semnificație logică și ar putea fi un exemplu de hiperbolă.

Dacă „o mulțime de” înseamnă „Un număr mare de”, atunci „o mulțime de„ înseamnă „o multiplu de numere mari de „. Distincția dintre aceasta și „un număr mare de” este logic lipsită de sens.

Rețineți că „mult” are mai multe semnificații, unele dintre ele mai precise: de exemplu, la o licitație, cuvântul „lot” este folosit pentru a descrie un anumit grup de articole oferite spre vânzare. În acest sens, am putea spune „erau 5 loturi de articole de vânzare” și asta are sens. Dar când spunem „erau mulți oameni acolo”, „folosim sensul informal”.

Deci, diferența este de a face cu formalitatea. Uneori, poate doriți să fiți informal și alteori s-ar putea să doriți să fiți mai formal. Depinde de natura comunicării. Dacă ați scrie un raport despre risipa de apă, s-ar putea să doriți să rămâneți cu „vocea” mai formală, așa că ați spune „O mulțime de apă este irosit „.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *