O oră de pauză vs o pauză de o oră vs o oră de pauză

Care sună mai natural? Se pot folosi interschimbabil?

Am o oră de pauză.

Am o oră de pauză.

Am o pauză de o oră.

Dacă pot adăuga altul aici.

A suferit ani de tortură.

A suferit tortură de ani de zile.

Comentarii

Răspuns

Primele 3 sunt corecte din punct de vedere gramatical și pot fi utilizate mai mult- sau-mai puțin interschimbabil.

Cel mai frecvent ar fi probabil

Am o pauză de oră

mai ales dacă vă deplasați la timpul trecut. „Am avut o oră de pauză” și „am avut o pauză de o oră” îmi sună mai ciudat decât „Am avut o oră de pauză”, deși sunt încă corecte.

Un alt mod probabil mai obișnuit de a spune acest lucru ar

Am făcut o pauză de o oră

În ceea ce-i privește pe cei care suferă, ambii sunt corecți și ambii pot fi folosiți în mod interschimbabil.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *