Care sună mai natural? Se pot folosi interschimbabil?
Am o oră de pauză.
Am o oră de pauză.
Am o pauză de o oră.
Dacă pot adăuga altul aici.
A suferit ani de tortură.
A suferit tortură de ani de zile.
Comentarii
- În legătură: La 12 o ' ceas, am … „ o oră ' pauză ”sau„ o pauză de o oră ”sau„ o pauză de o oră ”?
- Ce zici de o pauza de o ora? Și celălalt exemplu al meu.
- Voi ' o voi lua pe a cincea , fiind un non- vorbitor nativ de engleză.
Răspuns
Primele 3 sunt corecte din punct de vedere gramatical și pot fi utilizate mai mult- sau-mai puțin interschimbabil.
Cel mai frecvent ar fi probabil
Am o pauză de oră
mai ales dacă vă deplasați la timpul trecut. „Am avut o oră de pauză” și „am avut o pauză de o oră” îmi sună mai ciudat decât „Am avut o oră de pauză”, deși sunt încă corecte.
Un alt mod probabil mai obișnuit de a spune acest lucru ar
Am făcut o pauză de o oră
În ceea ce-i privește pe cei care suferă, ambii sunt corecți și ambii pot fi folosiți în mod interschimbabil.