Originea și utilizarea “ sigură și sănătoasă ”

I „M-am întrebat deseori despre expresia„ sigur și sănătos ”. Pare o frază obișnuită pe care majoritatea vorbitorilor de limba engleză o înțeleg, dar mi se pare, de asemenea, demodată. Am citit despre ea și înțeleg că se întoarce până la capăt până în secolul al XIV-lea, dar nu am putut găsi prima sa utilizare. Oamenii sunt conștienți de alte utilizări populare de-a lungul anilor care ar explica modul în care ar rămâne obișnuit după toate aceste secole – în ciuda faptului că „sunetul” nu înseamnă de obicei „întreg” în timpurile moderne?

Comentarii

  • Timpul nu face ca expresiile la îndemână să dispară, ci să se solidifice. Jumătate din semnificație se află în sunetul expresiei. Singurul motiv pentru care o cusătură în timp salvează nouă este rima apropiată, nu o determinare precisă a îndrăznirii preventive.
  • Este ‘ cu siguranță că idiomul rămâne în uz datorită în mare parte aliterării sale. În ceea ce privește originea, nu aș fi ‘ nu m-ar mira dacă există ‘ un factor nautic undeva în ea / div> istoricul.
  • ” Sunet ” și ” a unei minți sănătoase ” și ” raționament sonor ” încă se obișnuiesc destul de des … între toate expresiile cred că oamenii ‘ sensul cuvântului poate să fi evoluat din ” întreg ” la ” firmă „.
  • sau poate ” solid ”
  • @Yosef Baskin: Mi-aș dori să ‘ să știu că înainte de dedicat atâtea ore învățării de a folosi un ac și un fir! În cele din urmă mi-am dat seama că îndrăzneala șosetelor tale le face să dureze doar de două ori mai mult, nu de nouă ori (așa că după ce am permis costul materialelor, sculelor și timpului, este pur și simplu nu merită! 🙂

Răspuns

Este sensul vechi și încă folosit al sunetului fără răni, sănătos care este folosit în zicala obișnuită ” sigur și sunet „:

Sunet :

  • fără defecte speciale sau vătămări, ” c.1200, din engleza veche gesund ” sănătos, sigur, având organele și facultățile complete și în acțiune perfectă, ” din proto-germanică * sunda-, din rădăcină germanică * swen-to- ” sănătos, puternic „.

Sigur și sănătos :

  • Din periculos și nevătămat, ca în A fost o urcare provocatoare, așa că mă simt ușurată că au ajuns acasă sănătoși și sănătoși. [c. 1300]

(AHD)

Exemple de utilizare timpurie:

1594, William Shakespeare, Comedia erorilor , actul 4, scena 4 ,:

  • Aduceți-ne lucrurile de acolo: Tânjesc că eram siguri și sănătoși la bord.

1570 Scholemaster : Sau Plaine and Perfite Way of Teachyng Children:

  • Cine, prin înțelepciunea și onestitatea sa, prin exemplul și autoritatea sa, poate să-i păstreze în siguranță și sănătos, în temerea lui Dumnezeu …

Geoffrey Chaucer (1340-1400) folosește gaură și sunet cu semnificația sigur și sănătos .

OED – sv sună a. sănătos, sănătos ; sigur, nevătămat [A se vedea hole3 adj., sounde2 adv.]

(A Lexical Concordance to the Works of Geoffrey Chaucer)

Comentarii

  • Răspuns excelent! Mă întreb cui în secolul al XIV-lea i se atribuie ” sigur și sănătos „, dacă nu Chaucer. Am ‘ am citit câteva site-uri care susțineau că fraza este din secolul al XIII-lea sau al XIV-lea.
  • În limba germană, cuvântul este încă ” Gesund ” (sănătos). Relația strânsă dintre engleză și germană arată într-un alt mod neașteptat.
  • Gesundheit intră direct în cuvântul englez ” Soundhood „. Gem ü tlichkeit este mai puțin prietenos. ” Amabilitate „? Cuvântul olandez este mai bun. Gezelligheid este o prostie / seninătate.
  • De unde provine ” calque ” calque?

Răspuns

Dacă căutați în dicționarul , veți găsi două definiții pentru cuvântul „sunet”:

Sunet (2): ” fără răni, daune, defecte, boli etc .; instare buna; sănătos; robust „

La fel ca în” sunet în corp și minte „, care este utilizat într-un context juridic pentru a fi sănătos din punct de vedere psihic și fizic.

Deci, „sunet” înseamnă într-adevăr „întreg”, nu este chiar atât de bine folosit. Și expresiile cuvinte rămân în uz, probabil, pentru totdeauna, odată ce devin idiomatice. Puteți vedea câteva aici care, în mod clar, au foarte puțină relevanță acum, dar sunt înțelese și astăzi.

Răspuns

Această explicație din aici spune totul:

div. „- a fost folosit mai des. (Această definiție ne oferă expresia corpului și minții sănătoase, care este încă folosită astăzi.) Având în vedere acest sens mai vechi, sintagma este de fapt foarte simplă. În vremurile antice sau moderne, era întotdeauna un lucru bun să te întorci la cei dragi cu toate părțile corpului tău încă atașate și funcționale.

Sunetul este încă folosit în sensul transmis în acest pasaj, dar este limitat în mare măsură la această frază. Cu toate acestea, această definiție rămâne pe MW :

fără defecte, defecte sau decadere

Dacă doriți să mergeți mai departe în profunzime, acest articol Wiktionary descrie proces de tranziție mult mai mult:

Din sunetul englezului mijlociu, sund, isund, ȝesund, din engleza veche sund, ġesund („sunet, sigur, întreg, fără răni , sănătos, prosper ”), din proto-germanic * gasundaz, * sundaz („ sănătos ”), din proto-indo-european * sunt-, * swent- („ viguros, activ, sănătos ”). Înrudit cu sunetul scoțian, soun („sănătos, sănătos”), Sundland Frisian suund, gesuund („sănătos”), West Frisian sûn („sănătos”), Dutch gezond („sănătos, sunet”), Low German sund, gesund ( „Sănătos”), german gesund („sănătos, sănătos”), danez sund („sănătos”), suedez sund („sănătos, sănătos”), irlandez fétaid („a putea”). Legat și de gezwind olandez („rapid, rapid”), geschwind german („rapid, rapid”), engleza veche swīþ („puternic, puternic, puternic, activ, sever, violent”). A se vedea swith.

care urmează Ngram arată, de asemenea, că utilizarea a sărit cu adevărat în al XVIII-lea secol (dacă „sunteți interesat de prevalență):

Ngram snip

Nu vă temeți: puteți folosi în mod clar forma arhaică de sunet și să fiți înțeles.

Sper că vă pot ajuta.

Comentarii

  • Acum jumătate de secol , o bază solidă a fost mai puțin de trei ori mai obișnuit decât o fundație sonoră , dar astăzi ‘ este de aproape zece ori mai mare uzual. Utilizarea sa schimbat cu siguranță de-a lungul timpului cu aceasta, dar nu pot ‘ să văd sfaturi solide depășind sfaturi temeinice în curând.
  • Acest lucru este interesant. Mă întreb de ce ” sunetul ” a atins apogeul în jurul anului 1900? Probabil că a existat un eveniment – un poem celebru, poate?

Răspuns

Nu este doar aliterativ, este una dintre împerecherile comune de cuvinte cu rădăcini vechi englezești cu cuvinte similare cu rădăcini vechi franceze, parte a poliglotului care a urmat invaziei normande. Noi și noi, care intră și intră (deși cuvintele nu „au exact același sens), parțial. Acest lucru este, de asemenea, obișnuit în drept, ca„ dublete legale.” https://en.wikipedia.org/wiki/Legal_doublet

Comentarii

  • Se pare că oamenii cred că ” sunetul ” provine din limba germană ” gesund. ” Ce presupun că ‘ consideri că ești engleza veche. (Apropo, băutura mea de malț preferată.) Asta înseamnă = „c1570ef8eb”>

safe ” este franceza veche?

Răspuns

Este din rugăciunea catolică folosită în exorcisme.

Comentarii

  • Interesant, dar aveți vreo dovadă sau referință în mod ideal URL-uri @HMKA

Răspuns

Expresia safe and sound a fost folosită înainte de secolul al XIV-lea și înainte de Shakespeare. este în povestea fiului risipitor predat de Iisus în Biblie. Citește Luca 15:27.

Comentarii

  • Ce Biblie v versiune?
  • Luca 15:27 nu a fost ‘ scris inițial în engleză, dar în greacă. Traducerea secolului al XIV-lea (Biblia Wycliffe): Și i-a spus lui, fratele tău este comun, iar fadirul tău a ucis un vițel gras, pentru că el l-a văzut pe saaf.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *