Poate cineva să traducă această limbă autentică de frontieră … Reverend!

Nefiind originar din statele nord-americane, această scenă în timp ce este hilară are m-a deranjat mereu ce spunea cu adevărat Gabby Johnson.

O persoană a încercat să-l citeze:

Nici un om care spune , bush-whackin „, corn swogglin”, cracker croaker will going away away Crăciun

IMDB are citatul ca:

Mă spăl născut aici, m-am spălat aici și tatăl îl gumă, voi muri aici, un „bushwackin” fără sidewindin, hornswagglin „cracker croaker is gonna rouin me bishen cutter

În primul rând care este corect? Se pare că IMDB este mai aproape de ce în al doilea rând, ce înseamnă fiecare dintre acești termeni?

Comentarii

  • În contextul filmelor și al televizorului, gluma este că este de cele mai multe ori neinteligibile – de unde și punc hline " cine poate argumenta cu asta? ". Singura modalitate de a răspunde la acest lucru este să aveți o copie a scriptului (care ar putea foarte bine să precizeze " unintelligble gibberish ":)
  • @DA. poate, dar bush-whackin este un termen obișnuit, așa că trebuie să aibă un sens, speram să existe o explicație a acestor termeni
  • în acest caz, probabil că această întrebare ar trebui să fie migrată în limba engleză.se
  • @DA. Nu am nicio îndoială că English.SE poate fi un loc bun sau chiar mai bun pentru această întrebare – dar rămâne subiect aici.
  • Partea finală pe care am presupus-o întotdeauna că a fost " tăietor de bushel ", " tăietor de perii ", ceva-cutter – ie " distruge-mi tăietorul! ".

Răspuns

Se pare (din ascultarea clipului) că imdb este mai corect.

Mă spăl născut aici , o spălare răpită aici și tată gumă , voi muri aici, un nu sidewindin” bushwackin „, hornswagglin” cracker croaker va rouin tăietor bishen

dad gum it = Doamne la naiba
sidewinding = Acțiunea de a evita o promisiune care a fost făcută în prealabil prin mutarea subiectului conversației pe altceva. A ieși dintr-o afacere.
bushwhacking = a sta la pândă „,” a ambuscada „,” a asalta „.
hornswoggling = profită de (cineva) înșelând sau înșelând.
cracker croaker = nu este complet sigur, dar „croaker” poate fi definit ca o persoană care mormăie sau prezice în mod obișnuit răul.
rouin = ruin
bishen cutter = nici măcar un indiciu aici. Unii oameni au citat această parte foarte diferit, cel mai frecvent ca „biscuit-cutter”

Comentarii

  • Nu iteți, divizorul este un termen deragotator pentru un bărbat alb, deci un croacar ar fi un persoană albă care mormăie sau prezice în mod obișnuit răul. ' este, de asemenea, posibil că " croaker " se referă la cineva care ar renunța cu ușurință la informații sau " scârțâie " sub presiune, ca un informator, sau un snitch.
  • Sidewindin ' ar putea fi menit să implice un sidewinder crotlesnake: en.wikipedia.org/wiki/Crotalus_cerastes
  • Activați subtitrarea pe YouTube. (CC automat), evident, nu ' nu are nici un indiciu!
  • cracker croaker = white man killer or killer who is alb
  • tăietor de biscuiți = bucătar înșelător, acesta provine din vagoanele cu mandrină. O ' masă standard ' ar fi fost fasole (și puțină slănină / grăsime de șuncă) și un biscuit frumos cald (gros). Un tăietor de biscuiți era un bucătar care se știa (despre care se știe) costurile oferind biscuiți tăiați în jumătăți sau sferturi, în loc de totul. În esență, Gabby Johnson folosea fiecare eufemism pentru înșelătorii sau escrocii la care se puteau gândi și folosea cuvinte care erau (destul de) autentice.Chiar și crackerul a fost un epitet folosit în epoca de după război civil.

Răspuns

Aragazul pentru cracker este corect propoziție. Este un termen derogatoriu pentru squatters care au ieșit la gospodărie înainte de durata afișată a legii în timpul goanei după aur.

Răspuns

„S” … hornswagglin „crackercroaker va fugi …”

Reține , acesta este Gabby care îl ceartă pe predicator, care „tocmai a spus că va abandona restul grupului. Ai putea rezuma discursul lui Gabby astfel: „Întoarce-te aici! Nimeni nu va fugi, (tu) [tăietor de biscuiți?]! „

Răspunsul lui Gabby la predicatorul” I „plec” începe: ” te întorci aici, cuviosule, durere de fund! Nu este deloc posibil ca nimeni să nu părăsească acest oraș! ”

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *