Pot spune ' după-amiaza ' oricum?

Am găsit într-o carte unde am văzut „la” înainte de după-amiază. O pot folosi oricum? Știu că „după-amiaza” este adesea folosit.

Comentarii

  • " după-amiază " nu este niciodată corect în limba engleză ca substituție pentru " după-amiaza ". Veți vedea această construcție numai atunci când după-amiaza este folosită atributiv, ca în " la ceaiul de după-amiază. "
  • Indiferent de gradul pe care l-ar avea de la o universitate din Bangladesh, el nu vorbește deloc foarte bine engleza. Expresia " după-amiaza " (cu excepția atributiv ca mai sus) este doar o engleză proastă. Acest coleg Mukul care vinde ' Metoda FM ' este un escroc, un mincinos și un șarlatan. Cursurile sale sunt o glumă și el este un hoț. Scrierea sa este hilar gramaticală. Din păcate, este ușor să fii " expert " atunci când nu sunt vorbitori de limbă engleză. Avem o vorbă în engleză: " În țara orbilor, omul cu un singur ochi este rege. "
  • Vă rugăm să sfătuiți studenții din Bangladesh să nu acorde niciun ban sau timp pentru această fraudă. Există mulți instructori reali disponibili. Acest om ar trebui să fie urmărit penal.
  • @PEDant Rețineți că aceste exemple includ instanțe atât de Francis Bacon, cât și de Robert Browning, printre altele.
  • @PEDant OK, că totul pare destul de neconvingător , Vă acord.

Răspuns

În engleza contemporană, în țările în care limba engleză este prima limbă, prepoziția la , atunci când este utilizată cu fraze de timp, dorește ca complement un punct sau moment în timp , nu un interval de timp ; întrucât după-amiaza se referă la un interval de timp cuprins între prânz și prima parte a serii, nu este un complement valid pentru la . Pentru a spune invers, la nu este o prepoziție validă pentru un interval de timp.

la 6AM

la prânz

la căderea nopții

la zori

la cină

la prânz

la început

la început

la sfârșit

la început

la început

Comentarii

  • Engleza mea poate fi atribuită metodei sale. I stydied English Grammar in Use de Reymond Murphy, Advanced Grammar in Use de Martin Hewings și, de asemenea, ' A Passage to English de S.M. Zakir Hossain. Am construit o fundație peste limba engleză folosind metoda sa. Dar numai ' la ' este ceea ce nu sunt de acord cu el.
  • @AbuNaimMuhammedKalil " Vei fi convins să crezi că, Metoda FM începe de unde se termină Gramatica engleză, " spune Mukul ' Site-ul web (unde oferă oportunități de franciză unor tâmpenii nedorite.) Aș putea cita alte zeci de exemple similare de scriere proastă. Vă sfătuim să continuați cu Murphy și să solicitați instrucțiuni reale de la un vorbitor de limba engleză.
  • Îmi cer iertare că ' vă vorbesc. Am nevoie de mai mult ajutor.
  • Suntem bucuroși să vă ajutăm aici și, în țara dvs., sunt sigur că există profesori cinstiți și cinstiți care vă vor instrui. USIA, prin intermediul Ambasadei SUA la Dhaka, oferă o serie de programe. Vă rugăm să accesați acest link pentru a afla mai multe.
  • Problema cu gramatica din engleză în engleză este că nu explică niciodată ce înseamnă ce în altă limbă. Cum putem învăța o limbă străină dintr-o carte străină în care nu ' știm de bază despre ea. În acest caz, avem nevoie de o carte care să ne ajute ce înseamnă o propoziție sau o frază în limba noastră.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *