Pronunția “ aplicabilă ”

Pronunți cuvântul ca …

  • Ap-PLIC-a-ble

Sau:

  • APP-lic-a- ble

Și dacă da, există o diferență între cele două?

Răspuns

My Webster „s le oferă pe amândouă ca pronunții variante, preferându-se prima silabă accentuată. Ambele înseamnă același lucru și sunt identice în afară de pronunție.

Spuneți roșie, eu spun tomahto .. .

Răspuns

NOAD raportează / ˈæpləkəbəl / ca pronunție a cuvântului în engleza americană și / əˈplɪkəb (ə) l /, / ˈaplɪkəb (ə) l / ca pronunție britanică.

În / əˈplɪkəb (ə) l /, accentul este pe a doua „silabă” ( Ap-PLIC-a- ble ); în / ˈæpləkəbəl / și / ˈaplɪkəb (ə) l /, accentul este pe prima „silabă” ( APP-lic-a-ble ).

Răspuns

Este franceză.

Pronunția corectă este așa cum este scris: AHplihKAHbleh

(„ah” ca în hot )

Cu toate acestea, din cauza anglicizării, nimănui din SUA nu îi pasă de această pronunție. Așa că „v-am spus pronunția corectă, dar pronunția în engleză comună ar pune accentul pe prima silabă. Nu pune accent pe a doua silabă, vreodată.

Comentarii

  • Întrebarea este cum să o pronunți în engleză, nu în franceză.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *