Înțeleg că puteți spune „în termen de 30 de zile de la primirea cererii dvs.”, dar văd din ce în ce mai mult „în termen de 30 de zile de la depunerea cererii dvs. primit”. Aceasta din urmă este gramaticală?
Comentarii
- Ei bine, aș fi
mai fericit dacă ar fi aplicația dvs. ; iar dacă aș fi înclinat să neg, ‘ aș cere 30 de zile; dar ‘ este fără speranță să încerce să explice aceste chestiuni birocraților instruiți în legislație și supraveghetorilor lor de conformitate. Locuiesc într-o comunitate de vorbire foarte diferită.
Răspuns
Nu văd probleme gramaticale cu „în termen de 30 de zile de la primirea cererii dvs.” sau „în termen de 30 de zile de la primirea cererii dvs.”. Prefer expresia „în termen de 30 de zile de la primirea cererii” sau „în termen de 30 de zile de la primirea cererii completate”. Numărul 30 poate fi înlocuit cu 90 fără a afecta gramaticalitatea.
în interiorul și after îndeplinesc ambele o funcție similară și, prin urmare … nu ar trebui să fie folosite ambele în construcția
În timp ce la prima vedere poate părea că utilizarea ambele dintre în și după sunt redundante, de fapt folosind ambele cuvinte elimină un element de ambiguitate prezent în ambele alte construcții. Deși „în termen de 30 de zile” este deseori interpretat ca însemnând „în termen de 30 de zile după”, poate fi interpretat și ca „în termen de 30 de zile înainte sau după”. De obicei, o interpretare sau cealaltă este evidentă și după nu trebuie menționată în mod explicit. Redundanța ușoară pe care o introduce nu este importantă. Pe scurt, adăugați cuvântul după sau lăsați-l după cum doriți.
Comentarii
- Mă gândesc că ‘ în ‘ și ‘ după ‘ ambele îndeplinesc o funcție similară și, prin urmare, că nu ar trebui folosite ambele în construcția unică.
- @MelindaGrose, am adăugat o notă
Răspuns
„În termen de 90 de zile după” este de preferat să „în termen de 90 de zile de la”, deoarece afirmă mai clar că ceasul începe să bifeze ziua „după” data evenimentului declanșator. Ori de câte ori văd „în termen de 90 de zile de la” Nu sunt sigur când expiră cele 90 de zile.
Comentarii
- Nu ‘ nu vezi cum ” după ” este mai clar decât ” din ” în această situație. În termeni practici, ” în termen de 90 de zile de la primirea cererii dvs. ” pare pur prospectiv – nu ‘ t cuprinde ” cu o săptămână înainte de a primi cererea dvs., de exemplu, „, deoarece nu ar ‘ t are sens într-o situație în care primirea cererii este evenimentul declanșator pentru orice acțiune a destinatarului. Deci, aici, cel puțin, ” în termen de 90 de zile de la primirea X ” înseamnă în esență același lucru cu ” în termen de 90 de zile de la primirea X ” – cu excepția cazului în care acesta din urmă este permis să înceapă numărul de 90 de zile la o zi după primirea X.
Răspuns
Expresia „în termen de 30 de zile de la primirea cererii dvs.” este incorectă.
Pot oferi două explicații posibile:
-
Redundanță:
Includerea adoziției în și adunarea după este redundantă, deoarece ambele cuvinte au același scop.
-
Logică:
Ceva care este în o perioadă de timp nu poate cădea după aceeași perioadă de timp.
Comentarii
- O enunțare nu ‘ nu devine ungramatic doar pentru că ‘ este redundant sau ilogic, totuși. Este ‘ perfect corect, chiar normal, să încarc o declarație cu redundanță: ” Bună! ‘ Mă bucur să vă văd astăzi! ‘ mă bucur că ai venit! ” Absurdul sau ilogicul pot fi, de asemenea, ușor gramaticale: ” Pisica ta a stat pe covor și ‘ nu a căzut în cer?”
- @ aediaλ Nu am susținut niciodată că a existat o eroare gramaticală. Am susținut că există o eroare de utilizare. În ceea ce privește redundanța, Elements of Style afirmă ” o propoziție nu trebuie să conțină cuvinte inutile, un paragraf fără propoziții inutile, din același motiv ca un desen nu ar trebui să aibă linii inutile și o mașină, nici piese inutile. ” Folosesc acest lucru ca bază pentru prima mea reclamație. Când vorbesc de logică, vorbesc de logică din punctul de vedere al logicii matematice sau temporale. O afirmație poate fi solidă din punct de vedere gramatical, însă aceasta nu face ca afirmația să fie corectă.
Răspuns
Trebuie să ceartă cu logica ta MisterCrazy8. Este „în termen de” 30 de zile, dar cele 30 de zile încep „după” primirea cererii. Prin urmare, cele două cuvinte nu îndeplinesc aceeași funcție. Dacă spun cuiva că trebuie să-mi trimită plata în termen de 30 de zile de la data unei scrisori, îi spun că plata trebuie trimisă în termen de 30 de zile care începe imediat după data scrisorii. Sunt de acord că „de” sună mai bine, dar din motive juridice, este mai puțin ambiguu să spui „după”, deci nu poate exista confuzie cu privire la momentul în care începe perioada de timp. Instanțele se vor apropia aproape întotdeauna de partea căreia contractul este cel mai puțin favorabil atunci când stabilește că limbajul contractului este ambiguu.
Răspuns
Cred că cele două expresii, „în termen de 30 de zile de la primirea cererii dvs.” și „în termen de 30 de zile de la primirea cererii dvs.”, sunt sinonime absolute și nu există suprapuneri de sens, redundanțe, probleme gramaticale sau stilistice aici.
„După primirea cererii dvs.” este un sinonim al „a primi cererea dvs.”. Amândoi spun același lucru, unul sub forma unei clauze (conține un verb complet – „se primește”) și celălalt sub forma unei sintagme prepoziționale (fără verb complet).
redundanța la care se referă oamenii nu se află între bitul „în termen de 30 de zile” și clauza „după cererea dvs.” (sau fraza „primirea cererii dvs.”). „În termen de 30 de zile” clarifică cantitatea de zile, cealaltă parte clarifică punctul de plecare al perioadei respective. Nimeni nu transmite singur sensul și nu îl puteți folosi singur, dacă doriți ca propoziția dvs. să fie completă.