Am citit subiectele relevante ale forumului și știu că nu putem spune „și eu” ca răspuns la „Nice” sa te intalnesc!” dar putem spune „și eu” ca răspuns la „Mă bucur să te cunosc!”?
Acest lucru este deosebit de confuz pentru mine, deoarece am citit pe net că „Mă bucur să te cunosc „este scurt pentru„ Este plăcut să te cunosc ”.„ Și tu ”este un mod scurt de a spune„ Este plăcut să te cunosc și pe tine ”.„ Mă bucur să te cunosc ”ar trebui să răspundă cu„ și eu ” deoarece este un mod scurt de a spune „Și eu, mă bucur să vă cunosc”. Cu toate acestea, implică o ușoară confuzie, așa că ar putea fi mai bine să-l spun integral: „Și eu mă bucur să vă cunosc și pe tine „.
Există un răspuns clar la acest lucru?
Și următoarele expresii sunt mai potrivite și mai frecvente decât„ și tu? ”
- Plăcerea mea.
- Plăcerea este a mea.
- La fel.
- La fel și aici.
Răspuns
Simt că te gândești ușor la asta.
Nu contează cu adevărat dacă cineva spune „încântat să te cunosc” sau „bucuros să te cunosc” (sau „bine …” sau „minunat …”.) răspunsul „tu prea „ar fi bine.
Dacă aș gândi prea mult acest lucru,„ și tu „nu ai de fapt sens pentru„ bucuros să te cunosc ”. Dar nu-mi pasă cu adevărat de logică aici, doar răspund politicos la un salut. „Înțelesul” cuvintelor folosite nu este de fapt foarte important. Sentimentele sunt implicate.
Deci, puteți răspunde ca „la fel aici” sau „la fel” Există o problemă de formalitate. Într-un context mai formal, (cum ar fi un interviu de angajare) ar putea fi mai bine să folosiți formula completă „Este plăcut să vă cunosc și voi”
Dar în majoritatea contextelor, cu condiția să zâmbești, cuvintele reale nu prea contează foarte mult.