Sufixul -ion din “ invenție ” înseamnă același lucru în “ stație ”?

Este sufixul -ion din cuvântul invenție la fel ca în cuvintele direcție, națiune, ficțiune, stație ?

Comentarii

  • Sunt curios de ce te-ai gândit -ion sufixul, având în vedere că toți au în comun -tion mai lungă. Cred că veți găsi că cuvinte precum acordeon, suspiciune, legiune, modă, batalion, milion, minion, scorpion, prion, centurion, evaziune, dimensiune, succesiune, supunere, confuzie funcționează diferit față de cele pe care le Am selectat.
  • @tchrist Ultimele tale cinci, cred, funcționează funcționează ca exemplele OP ': ele reprezintă -io, -ionis sufix pe tulpea participiului trecut.

Răspuns

Sort of.

Sufixul -ion este un sufix, care apare în cuvinte de origine latină, denotând acțiune sau condiție.

Se folosește în latină și în engleză pentru a forma substantive din tulpini ale adjectivelor latine (comuniune; unire), verbe (legiune; opinie) și mai ales participii din trecut (aluzie; creație; fuziune; noțiune; torsiune).

De exemplu:

direcție

actul sau o instanță de regie.

(din latină directus – adică a pune drept)

națiune

un corp mare de oameni, asociat cu un anumit teritoriu, care este suficient de conștient de unitatea sa de a căuta sau de a poseda un guvern specific propriu: președintele a vorbit națiunii despre noua taxă.

(din latină natio – adică naștere)

ficțiune

O invenție (în special. invenție literară); scriere imaginativă, spre deosebire de scriere bazată pe fapte.

Din latină fictionem, acuzativ de fictio („a face, modă, o falsificare, un retoric sau legal ficțiune ”), de la fingere („ a forma, a forma, a forma, a concepe, a preface ”).

stație

Din latină statiō, adică stație , stem sto însemnând Eu stau .

Așadar, revenind la întrebarea dvs., răspunsul este că -ion servește același scop în toate acele cuvinte, de la a fi latine provine din instanțe (sau condiții) ale acelei tulpini. Nu are un sens în sine, ci modifică mai degrabă sensul tulpinii.

Cel mai important, multe dintre cuvintele care se termină acum cu -ion au evoluat după această interpretare de bază a modului în care -ion modifică tulpina. Aceasta înseamnă că, pentru majoritatea cuvintelor, faptul că se termină în -ion este util din motive etimologice sau ca ghid, dar că cuvintele au acum un sens care nu mai este direct legat de modul în care -ion sufixul modifică tulpina cuvântului.

Putem vedea acest lucru în următoarele:

directus (a pune drept) -> „direcție” (literal „a pune drept”) -> evoluție idiomatică în timp -> semnificație actuală.

În mod similar natio (naștere) -> națiune (locul nașterii) – > semnificația actuală a evoluat de-a lungul timpului

fictionem (a inventa, a preface) -> ficțiune (o instanță de inventare) -> semnificația actuală „alcătuită” (relația cu literatura a evoluat în timp).

sto ( Stau ) -> statio ( Stau în picioare / * Sunt staționat *) -> stație (un loc în care stă unul) – > sensul actual a evoluat de-a lungul timpului.

Comentarii

  • Nu am cunoscut niciodată națiunea, direcția și ficțiunea au -ion ca sufix.
  • deși natio, diretus etc. ar putea fi un cuvânt valid în latină și alții au fost derivați din acesta, dar națiune, direcție, ficțiune sunt ele însele un cuvânt adecvat în engleză.
  • @Raghav: Nu contest că națiunea, direcția și ficțiunea sunt substantive bine stabilite în limba engleză. Dar la fel este și invenția și stația , despre care OP a întrebat în mod specific. Răspunsul la această întrebare, imo, necesită descompunerea substantivelor (până la latina originală) pentru a vedea că acestea au fost inițial construite folosind un sufix -ion și că sufixul a avut același efect în toate.
  • @Matt: Cred că Raghav (și OP) uită că limba se schimbă semnificativ în timp. Formele de cuvinte pe care le folosim astăzi sunt adesea legate în mod morfologic / semantic de rădăcinile lor (de exemplu, latine). Care sunt ele însele invariabil rezultatul unor schimbări anterioare de la forme chiar mai vechi. ' nu este întotdeauna util să disecăm cuvintele în acest mod dacă ceea ce căutați ' căutați este o înțelegere a ceea ce înseamnă (și cum au fost ' reutilizate) astăzi .

Răspuns

NU există sufix -tion sau -sion. Cuvintele -sion provin, în general, din forma participiului trecut latin al bazei. Există doar -ion. Vă rugăm să consultați LEX sau Real Spelling sau WordWorksKingston.

Comentarii

  • OP se întreabă / se întreba despre ' -ion ', nu -tion sau -sion.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *