Am întâlnit recent două limbaje asociate cu imediatitatea în context diferit :
(1) Oricine spera că ceasul va flop din cutie în afară de standardul ridicat cu care Apple se laudă pentru produsele sale va fi dezamăgit. – Washington Post. 4 aprilie.
(2) Off the bat, 500.000 USD plus 1.200 de persoane care nu călătoresc în timpul sezonului nostru de călătorii de afaceri, primăvară și vară. În plus, urmărim peste 3.500 de știri negative legate direct de factura noastră amuzantă. – comentariul Vice președinte al agenției de turism din Indiana asupra influenței controversei asupra legii libertății religioase – știri radio AP. 6 aprilie.
Am aflat că „din cutie” înseamnă „imediat, de la bun început” la tovarășii noștri răspunde la întrebarea mea cu privire la cele de mai sus (1), pe care eu a postat EL & U ieri.
Am verificat semnificația „off bat” cu COD (Ed. 10) la îndemână, care arată „chiar de pe bat ”și îl definește ca„ la început ”.
Sunt„ scoase din cutie ”și„ off bat ”interschimbabile ca fiind sinonime, sau sunt piese diferite prin natură în ceea ce privește semnificația și utilizare?
Apropo, cum se face că „off the bat” înseamnă „la început”?
Comentarii
- aud (și spun) " chiar de pe bat ". Implică o nerăbdare, imediatitate, poate chiar o urgență ușoară: " Vreau să-ți spun imediat: Nu ' nu sunt interesat ! " Este ' ca * chiar afară din poartă " (din cursă. ) Ieșirea din cutie implică disponibilitatea. Poate însemna, de asemenea, inovator, cum ar fi " gândire (laterală) a cutiei. "
- @Yoichi Oishi – Vă sugerez să conectați răspunsul anterior la acesta, astfel încât informațiile despre scoase din cutie cu utilizarea la care vă referiți să fie ușor disponibile.
- " Imediat din cutie " înseamnă tocmai că – l-ai scos din cutie (literal sau figurativ) și ai observat comportamentul menționat. Înainte de aceasta, ' nu ați văzut niciodată acest lucru, indiferent de ce este. " De îndată ce bate " are mai multe semnificații (înrudite), dar Josh o acoperă destul de bine.
- i s-a spus că provine dintr-o roată de olar … liliacul. ce crezi …?
Răspuns
Off bat :
(american & australian), imediat. (Dicționarul Cambridge Idioms)
Originile acestei expresii sunt probabil înrădăcinate în sportul de baseball.
În baseball, această frază face referire la mingea care iese de pe bat după o lovitură reușită, care este imediat urmată de bătător care ia o decizie rapidă de a alerga către prima bază. Răspunsul imediat luat de bătători după un swing reușit ar fi presupunerea mea asupra modului în care această zicală și-a obținut semnificația figurativă de a face lucrurile rapid sau fără întârziere.
Vârsta acestei expresii se întoarce cel puțin în anii 1870-80. Spun asta pentru că nu o pot găsi în niciun ziar înainte de acel moment. Oricum, în anii 1880, această expresie este folosită în ziare atât în contextul de baseball, cât și în sensul figurativ de „a face lucrurile repede” pe care le știm astăzi. Un exemplu al primului este găsit în ziarul Albion New Era, 1883, unde scrie:
- „O persoană neobișnuită ar prinde o„ muscă ”din cincizeci și, ca pentru oprirea și menținerea unei căptușeli fierbinți chiar de pe liliac, el ar putea la fel de bine să încerce să se adune într-o lovitură solidă cu un foc gol dintr-un pistol Papagal. „
Acest citat vorbește despre baseball. Totuși, următorul este un exemplu al zicalei folosite într-un mod figurativ. Termenul este folosit cinci ani mai târziu în Biddeford Journal, 1888:
- „Lasă-mă să aud copilul acela folosind din nou argou și îi voi da chiar de pe liliac. Voi șterge podeaua cu el.”
(www.knowyourphrase.com)
Ambele expresii idiomatice ssions transmit ideea a ceva ce va avea loc foarte curând, dar chiar din cutie este folosit pentru a sugera ceva încă din primul moment, pe măsură ce începi să îl folosești, plus că este mailny folosit într-un context tehnologic / software. Off bat înseamnă direct, fără întârziere și poate fi utilizat în contexte mai generale.
- Off bat, trebuie să vă spun că …
- Au cerut să semneze contractul off bat.
( out of the box nu a putut fi folosit în propozițiile de mai sus)