Totes caprele mele! Ce naiba înseamnă asta?

A existat acea enervantă reclamă Sprint ( https://www.youtube.com/watch?v=xRibRj770J8 ) la televizor în ultima vreme, unde Malcolm McDowell țipă „Totes my goers!”. Așa că am „cercetat acest lucru, dar nu am fost mulțumit de explicația din dicționarul urban și de pe site-uri. Deci, ce este oricum?

Comentarii

  • Iată ' ce pot afla: totes este probabil un intensificator de argou (din total ), iar fraza ca întregul este unul dintre slangurile mele cele mai puțin preferate vreodată.
  • Citire asociată: 7 lucruri pe care toti trebuie să nu le mai spuneți dacă ' re Peste 30 (Hopa, există ' unul din ele)
  • Totes înseamnă total, și * GOAT înseamnă Cel mai mare dintre toate timpurile .
  • +1 pentru " enervant ". Nu sunt atât de sigur că este scris " capre. " De obicei, îl văd ca " gotes " (de fapt " magotes " Mereu m-am gândit transformat din " oh my god " / " omg ".
  • Am citit în script următoarele " totes " și " Ryan este un hottie total McHotterson ", apoi " Totes McGotes " .. Cred că ' este omg. Notă: În niciun caz nu le-aș ști singure fără să cercetez ceea ce nu am făcut, dar am verificat doar reclama după ce am verificat link-ul godel9 ' și horatio ' comentariul care are cel mai mult sens. (FYI) Nu sunt vorbitor nativ.

Răspuns

Totes este o formă scurtată de total , amplificată cu sufixul actual de argou actual -s (comparați, de exemplu, awks pentru incomod ). A fost documentat pe Dicționar urban încă din 2003 și probabil a existat mult mai mult: total a fost identificat de F.Zappa și MUZappa, (“ Valley Girl ”, 1982) ca nucleu emfatic în Proto-Valspeak.

Totes magotes este o formă reductivă emfatică, comparabilă cu ușor de plăcut sau itty-bitty . Mai multe surse atribuie prima sa apariție, și poate monedă, comediei bromantice din 2009 Te iubesc, om (dar, din nou, este posibil să fi existat mai mult timp) :

SYDNEY: Știți ce, ar trebui să ne confruntăm cândva, omule.
PETER: Da ! Intru totul! Totes magotes! Misto!

Un comentariu la acest clip de pe YouTube demonstrează în mod clar (și, eventual, ironic) exact aceleași procese de formare la locul de muncă pe “ nebun adorabil ”:

Totes McGotes, este „s adoră cray-cray . — TheAndrewj96

ADĂUGAT:
Sugestia de Damkerng T. și sursa conectată de la fayalif, faptul că piesa gotes reprezintă GOAT = Greatest Of All Time este atractivă și plauzibilă. Cu toate acestea, bănuiesc că aceasta este o retrospectivă etimologie populară. Cu siguranță, majoritatea utilizatorilor nu trădează nici o conștiință a acestei origini, scriind silaba gote mai degrabă decât capra .

ADĂUGAT, 23/10/14:
Și acum răspunsul lui Eric Duft stabilește că fraza w ca în uz încă din 2001.

Comentarii

  • Vă mulțumim pentru menționarea adorărilor cray-cray. Folosindu-l ca termen de căutare, am dat peste această postare interesantă pe blog: chronicle.com/blogs/linguafranca/2012/01/20/… . Poate că este util și pentru alții. Pentru mine, ' este destul de atrăgător pentru a citi ce cred tinerii (EY și MY în post). De asemenea, am aflat că, pentru ei, încheierea unei propoziții online cu un punct poate părea ironic. 🙂

Răspuns

Nu am văzut niciodată filmul I Love You Man. Am avut mai multe prieteni care au folosit termenul în 2001 și 2002. Aceiași prieteni ar folosi termenul „cool beans” și „cool beans marines”. drăguț frate, chiar pe om.Pentru un exemplu, persoana nr. 1 spune „Cred că trebuie să arunc un om ancoră”; persoana # 2 spune „ chiar pe frate , distrează-te.” Exemplu străin: persoana nr. 1 spune „Cred că trebuie să arunc un om ancoră”; persoana # 2 spune „ totes magotes , distrează-te.”

Comentarii

  • +1 Am bănuit că termenul este anterior filmului, dar nu avea dovezi. Vă mulțumim că l-ați furnizat.
  • De asemenea, în " School of Rock " 2003 cu Jack Black. total frate. Slang slab tradus sau similar, dar nu exactitate: chiar pe frate, minunat, drăguțe, iad.
  • +! Îmi amintesc, de asemenea, că am auzit această frază în acea perioadă.

Răspuns

Deși nu pot să o demonstrez autoritar, cred este o frază aiurea care este menită doar să transmită emoție într-un mod lipsit de sens. Comparați „Yahoo!” (cuvântul, nu site-ul) care derivă dintr-o specie degenerată de oameni din Gullivers „Călătorește, dar înseamnă emoție și„ All my eye and Betty Martin. ”, care transmite o părere că este„ gunoiul ”.

Răspuns

Poate fi considerat ca un mod interesant de a spune „da” sau „total”. Este de fapt dintr-un film Te iubesc, om .

Puteți avea mai multe informații de la Dicționar urban

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *