În ce propoziție ar trebui să folosiți pluralul beef ? Pluralul este beeves .
Plural of beef (sense 1 of the noun). [OD]
Am încercat fiecare propoziție că ar putea fi necesar, dar nu găsesc unul.
Comentarii
- ” Sense 1 ” fără o referință nu este utilă. Dar carne de vită poate însemna și bovine , ca în ” o sută de cap de carne „; beeves este o extensie (în mare parte arhaică sau dialectală).
- Pe scurt, în engleza modernă, nu am ‘ t. În zilele noastre, ” carne de vită ” este folosit ca substantiv de masă, care nu poate lua ‘ un plural. Dacă vrem să distingem o anumită bucată de carne de vită, ‘ facem exact asta: spunem ” o bucată de carne de vită „, al cărei plural ar fi ” bucăți de carne de vită „. Sunt posibile și alte cuantificatoare (de exemplu, tăieturi, felii, bucăți etc.).
- Dacă sunteți un învățător în limba engleză, s-ar putea să vă bucurați de site-soră pentru Cursanți de limbă engleză . Acest lucru se datorează faptului că site-ul nostru suror este un Q & Un site special creat pentru învățători , spre deosebire de limba engleză actuală și Site de utilizare, care este în schimb „un Q & Un site pentru lingviști, etimologi și entuziaști serioși în limba engleză” .
- Pentru oricine care învață limbi străine, ‘ beef ‘ este un substantiv de masă în engleza modernă. ‘ beeves ‘ este doar o glumă. În rara ocazie în care trebuie menționat mai mult de o carne de vită, este adecvat ‘ carne de vită ‘.
- @Mitch Da la prima parte ( „carne de vită un substantiv de masă”), dar nu la a doua („uneori poți spune carne de vită” ). Este posibil să aveți mai multe „carne de vită” numai atunci când carne de vită are sensul unei cearte, care este neapărat un nume contabil. Când aveți mai multe tipuri de carne de vită moartă, atunci este la fel ca și la oaie: aveți mai multe tipuri de carne de vită sau oaie, nu mai multe carne de vită sau oaie. Cu alte cuvinte, folosiți o construcție partitivă pe substantivul de masă.
Răspuns
beeves (n.)
pluralul original de carne de vită (comparați boevz, pluralul francezului vechi buef), acum doar în condiții de utilizare restricționată.carne de vită (n.)
c.1300, din franceza veche buef „bou; carne de vită; piele de bou” (11c., franceză modernă boeuf), din latina bovem (nominativ bos, genitiv bovis) „bou, vacă”, din rădăcina PIE * gwou- „vacă, bou, taur” (vezi vaca (n.)).Pluralul original era beeves.
Din Dicționar de etimologie online
În esență, așa cum s-a spus deja de mai multe ori, nu o vom mai folosi cu adevărat.
Aici o sursă care descrie beeves ca referindu-se la mai multe tipuri diferite de carne de vită.
Carnea din bou? Asta este carne de vită. Carnea de la Taur? De ce, numim și asta carne de vită.
Puteți extinde această explicație pentru a include animalele în sine. Să presupunem că am mai mulți boi și tauri pe care îi cresc pentru carne. Am destul de multe bee.
În orice caz, întrebare foarte interesantă. Nu am știut niciodată că acel cuvânt a existat până astăzi.
Răspuns
Astăzi – în engleza SUA, cel puțin – carne de vită este folosit pentru a se referi la carnea din diferite rase Merriam-Webster „s Eleventh Collegiate Dictionary (2003) apelează ” animale bovine ” (vaci sau boi) . Este astfel la fel cu carnea de oaie (carne de oaie), carne de porc (carne de porc) și carne de vânat (carne de cerb). Toate aceste carne sunt interpretate în mod colectiv, deci nu există niciodată ocazia de a face referire la aceste carne drept muttons , porks , venisons sau vită .
Dar în trecut, vită era adesea folosită pentru a se referi la animalele vii care produceau carne de vită. De exemplu, dintr-o notă de subsol din The Natchez Court Records, 1767-1805: Abstracts of Early Records (1979):
John Bisland solicită că, în timpul revoltei, Alexander Grading a ucis și a făcut să fie ucis un număr de beeves pentru utilizarea lui și a companiei care a spus că beeves sunt proprietatea petiționarului dvs. pentru care dl.Gradarea nu a primit niciun ordin din partea comandantului său, domnul Blommart, așa cum a declarat mai târziu domnul Blommart pe cuvântul său de onoare. Domnul le-a notat înainte de a pleca spre națiunea Chickasaw și-a oferit petiționarului o notă de mână pentru o parte din beeves prezent al d-lui Spell … 18 aprilie 1782 // A se comunica, către Alexander Grading debitor către John Bisland. Șase beeves pe care le-ați ucis la 20 USD. … Depunerea vrăjii de lire sterline pe care a fost prezent când Grading a ucis două dintre beeves și, de asemenea, când Grading a spus că va plăti pentru ei. // Părțile și martorii audiați, îl condamnăm pe Alexander Grading la plata a 80 USD în luna decembrie viitoare, fiind valoarea a patru beeves ucis de el aparținând domnului Bisland, în timpul revoltei. Sig: Grand-Pre.
Și într-un jurnal din 1866 al unei bovine de lungă durată din Texas spre nord, în Paul Wellman, Turma călcată: povestea lanțului bovinelor din America (1988):
A doua zi jurnalul a notat ” Vânătoare de vite din nou Bărbați toți obosiți & vor să plece. sunt în țara indiană sunt supărat de ei cred că sperie vitele pentru a primi salarii pentru a le colecta. … Doi bărbați și Bunch Beeves pierdut – Caii dau & Bărbații au refuzat să facă orice. ” Și în ziua următoare: ” Ploaie puternică & furtuna de vânt Beeves a fugit & trebuia să fie pe Cal înapoi toată noaptea. Noapte îngrozitoare, umedă toată noaptea senină și luminoasă. Bărbații încă au pierdut renunțarea la Beeves și du-te la Hunting Men este cuvântul – 4 p.m. Ne-am găsit bărbații cu ghid indian & 195 Beeves la 14 mile de tabără. aproape înfometați, fără să fi mâncat o mușcătură timp de 60 de ore, a ajuns la tabără aproximativ 12 m Obosit . ”
Al doilea exemplu este deosebit de interesant, deoarece diaristul folosește termenul beeves și termenul bovine în moduri ușor diferite: El folosește bovine (de două ori) atunci când se referă generic la efectivul condus sau la porțiunea din care cowboy-urile trebuie să vâneze după ce au fugit. Dar beeves pare să se refere la animalele numărabile care sunt destinate a fi vândute pentru sacrificare la sfârșitul drumului.
Un alt lucru notabil despre ambele extrase este că, în ciuda mențiunilor multiple de beeves , ei nu folosesc niciodată termenul beef (singular) pentru a însemna o vacă vie sau un bou. Totuși, acest lucru se întâmplă în Laban S. Records, Cherokee Outlet Cowboy (1937):
Frank Bates a fost prietenos cu noi toți, dar nu i-a plăcut să facă camping. Îi plăcea să fie cu el când tăiam beeves . Odată, i-a legat pe Bob și Dirk, caii săi preferați, de carul său de vârf și a alungat locul unde eram noi la serviciu. Mi-a făcut semn, ” Nu crezi că aș putea să-i conduc pe Bob și Dirk în turmă și să aleg o carne de vită la fel de bun ca tine? ”
” Frank știi ce s-ar întâmpla dacă ați face o pauză la un viraj cu echipa și buggy; ați avea o stampede! ” i-am răspuns.
Aici, vită și vită par a fi folosite pentru animalele pe cale de a fi expediate, în timp ce steer se referă la orice animal (mascul castrat) din turmă (toiagurile erau animalele implicate în mod obișnuit în acțiunile de vite). În altă parte, autorul se referă la întreaga turmă ca turmă sau turmă de carne de vită .
Dicționarul Webster din limba engleză (1852) intră în detaliu despre modul în care termenul carne de vită a fost folosit la mijlocul secolului al XIX-lea în Statele Unite:
BEEF, n. 1. Un animal din genul bovin, indiferent dacă este bou, taur sau vacă; dar folosit dintre cei care au crescut sau cam așa ceva. În acest sens, acesta este sensul original , cuvântul are plural, beeves . 2. Carnea unui bou, taur, sau vacă sau, în general, de bovine, atunci când sunt uciși. În limbaj popular , cuvântul este adesea aplicat animalului viu, deoarece un bou este bun carne de vită ; adică , bine îngrășat.În acest sens, cuvântul nu are plural.
Răspuns
Vindem boabele noastre cu iarbă în funcție de greutatea vie.
Informații despre jumătăți și boabe întregi
Ambele linii de mai sus provin de pe site-ul Mother Earth Meats .
Acesta provine de pe site-ul Unused Words .
Dacă, totuși, comandați selecția de beeves, dvs., prietene, sunteți un gurmand cu drepturi depline.
Comentarii
- Sigur. ‘ tocmai am scris-o ” carne de vită ” totuși.
Răspuns
Am auzit crescătorii de vite folosind acest cuvânt, mai ales dintr-o ușoară frustrare față de lipsa unui comun, neutru în funcție de gen cuvânt pentru vacă / taur.
Nu că sunt PC. În unele scopuri, vacile și taurii sunt foarte diferite (o turmă de 100 de vaci ar putea avea doar un singur taur), dar uneori, aveți nevoie de un cuvânt pentru ei în mod colectiv. De exemplu, „Noua lucernă nu este la fel de populară cu __ .”
Așa se spune beeves , mai mult sau mai puțin jucăuș.
Comentarii
- Nu văd niciun motiv pentru care să nu folosesc vite în propoziția dvs. cu spațiul gol.
- @tchrist – trei beeves, două beeves, o carne de vită. Trei vite, două vite, una vitele?
Răspuns
În anumite părți din Chicago, ne referim la multiple Sandvișuri cu carne de vită în stil Chicago sub formă de „beeves”.
La fel ca în „Voi merge la Luke pentru a alege niște beeves, vrei unul?”
Comentarii
- Bună ziua, Vian. Puteți adăuga câteva dovezi documentate (de exemplu, un citat dintr-un ziar)?
Răspuns
Cel mai faimos exemplu este scrisoarea lui Travis din Alamo, când vorbește despre asediul de la Santa Ana, și cere ajutor. La sfârșit scrie: „Când a apărut inamicul la vedere, nu aveam trei bucăți de porumb. De atunci, am găsit în case pustii 80 sau 90 de bucle & au intrat în zidurile 20 sau 30 ale capului Beeves. „
Răspuns
Ce zici de:
Carnea de vită dintr-o vacă friesiană are un gust delicios.
Carnea de vită de la o vacă Hereford are un gust delicios.
Face:
albii din aceste rase au un gust delicios.
Comentarii
- Nu ‘ nu cred că poate fi folosit la pluralul său în acest fel, deoarece este un substantiv de masă. Beeves poate fi folosit ca plural al beef atunci când acesta din urmă este un sinonim pentru vacă .
- Oricine a votat în jos acest lucru trebuie să aibă multe beeves la mine.
- Cine a votat în jos a fost o prostie, Bineînțeles că poți folosiți substantive în masă, de asemenea, ca un ” tip plural „. (Dar tu ‘ Vreau doar să scriu eu t ” carne de vită ” astăzi.)
- Rețineți că, de exemplu, PRIVIȚI ÎN DICȚIONARUL OXFORD, PRIMUL DEFINIȚIE spune că este un substantiv contabil. Un exemplu excelent al acestui site este ” o glumă „.
Răspuns
(1) în mod normal, este pur și simplu scris „carne de vită” astăzi
(2) S-ar părea complet normal să-l folosiți într-o propoziție, ca în:
„La restaurantul bisteca din Firenze am încercat multe carne de vită diferite – Angus, Simental, Zebu și așa mai departe.”
De la OED ..
„1 [substantiv de masă] carnea unei vaci, a unui taur sau a unui bou, folosită ca hrană. [ca modificator]: bovine de vită. • [număr substantiv] (pl.beeves | biːvz | sau, de asemenea, carne de vită din SUA) Crescând o vacă, un taur sau un bou îngrășat pentru carne.
Comentarii
- Nu cred. Carne de vită atunci când înseamnă carne de bovine este un substantiv de masă, nu un nume de numărare. Puteți avea trei tipuri de carne de vită, dar nu trei * carne de vită. Îmi dau seama că există oameni care vorbesc așa și că este o prescurtare obișnuită atunci când indică diferite varietăți ale unui substantiv de masă, dar încă nu sună mai bine decât să ai trei „oi”: adică sună absolut teribil. Pe de altă parte, atunci când aveți o carne de vită cu cineva, acesta este acum un substantiv contabil și puteți avea carne de vită diferite cu oameni diferiți.
- @christ Trebuie să nu fiți de acord acolo. „Am încercat mai multe carne de vită / vită” nu sună mai teribil, ciudat sau nenatural decât „Mulți bani diferiți sunt transferați acolo” sau „Australia găzduiește multe popoare diferite”.Acest lucru este diferit de „trei oi”, care este doar un mod complet gramatical de a se referi la trei animale individuale. Oaia nu este un substantiv de masă (cel puțin nu pentru mine), ci un nume de numărare care se întâmplă să fie același la singular și plural. „Am încercat trei muttoni diferiți”, totuși, este perfect pentru mine.
- ” Carne de vită atunci când înseamnă carne de bovine este un substantiv de masă acea propoziție este pur și simplu greșită. Poate însemna ” carne pe farfurie ” (un substantiv de masă) sau poate însemna, într-un cuvânt, ” rasa ” sau ” tip de carne ” (ca substantiv de numărare) – exact așa cum s-ar putea folosi ” carne ” (carne de cal, carne de vacă etc.) ca substantiv de numărare. {Rețineți că, pur și simplu, poate însemna și ” o vacă „, dar că ‘ este o utilizare a industriei destul de specifică, adică nu mai mult de 100 de milioane de oameni din lumea vorbitoare de limbă engleză l-ar folosi în acest fel.} Deci, votul negativ poate fi acum inversat … hahaha!
- Într-adevăr, cred că ar fi destul de normal în cercurile de creștere a ovinelor să vorbim despre ” diferite oi „. Ați putea folosi ” oaie ” ca nume de numărare care înseamnă rase – Merino, Suffolk etc. Nu am ‘ Nu aveți suficientă experiență în creșterea ovinelor pentru a comenta din experiență.
Răspuns
OED menționează că beeves este acum de obicei poetic pentru „boi, vite”.
Deci, puteți folosi într-o poezie:
Uită-te la acele beeve
Mestecând frunzele
Carnea de vită înseamnă și un bou; orice animal de tipul bouului; în special o fiară îngrășată sau carcasa ei. OED spune că acest sens este de obicei la plural, dar arhaic sau tehnic. Puteți vedea diferitele forme prin exemplele din OED :
- Beues (c1320)
- beoffes (1475)
- buefs (1485)
- beufes (1523)
- Beefes (1600)
- beeues (1611)
- Beves (1669)
- Carne de vită (1703)
- beef (1780) – To colectați beeves în județele noastre din sud.
- beeves (1861) – Aprovizionarea cu boabe și cereale pentru gospodăria sa.
- carne de vită (1884)
Răspuns
Tocmai mi-am dat seama că comentariul meu a fost inadecvat, pentru că am trecut cu vederea cealaltă definiție non-masă a substantivului carne de vită : o plângere (sau cel puțin o plângere).
Deci, cred că ai putea spune „După comportamentul tău de aseară, am mai multe beeves cu tine” , sau „Am beeves cu fiecare dintre acei băieți” .
Dar, deși drăguț, vă pot asigura că vorbitorul modern (american) ar formula cu siguranță astfel de afirmații folosind „carne de vită”, în schimb.
Comentarii
- Nu, beeves este doar pluralul pentru ” vacă adultă ” sens. În exemplul dvs. ar trebui să fie carne de vită .