I știu idiomul în jurul blocului , dar am unele îndoieli cu privire la faptul dacă îl pot folosi în anumite moduri. Mai precis:
- îl pot folosi într-o frază de genul „Nu este prima dată când faceți bloc” , pentru a indica faptul că persoana a mai făcut acest lucru?
- Dacă da, atunci cât de informal este? Adică , pot să-i scriu unui coleg despre o anumită sarcină ceva de genul „Deoarece nu este prima dată în jurul blocului, știi ce implică această sarcină” ? Pentru a-ți oferi un anumit context, la locul de muncă „sunteți destul de prietenos și nu prea formal unul cu celălalt.
Răspuns
Probabil depinde ce țară sunteți care locuiește în – în Marea Britanie, „a fost în jurul blocului” este acum o frază urbană care se referă în mod specific și cel mai frecvent la activitatea sexuală, deși inițial, cred că a fost intenționat să fie folosit pur și simplu pentru a însemna că ați avut experiență anterioară cu alte subiecte particulare. S-ar putea să spuneți mai ușor „Știu că” ați fost în preajma blocului de câteva ori, așa că știți ce implică această sarcină? ”Care este mai puțin stilt, dar dacă sunteți în Marea Britanie, în special în Londra, probabil că cel mai bine nu este să folosești deloc fraza.
Comentarii
- Mulțumesc! Uau, nu ' nu știam la ce se referă acum de obicei – ar fi putut fi ciudat dacă l-aș fi folosit la Londra. 🙂 Dar locuiesc în SUA
- Ah, bine, ar putea fi bine acolo!
- @Bamboo: Deci, care ar putea fi modul alternativ de a spune același lucru?
- @engfan ' tu ' ai avut o mulțime de experiență … ' sau ' vă ' sunteți familiarizați cu aceste lucruri … ' sau chiar ' vă ' sunteți familiarizat cu aceste proceduri (sau cu acest proces) …. ' în locul dvs. ' ați fost în jurul blocului de câteva ori.
- Și în engleza australiană, expresia „fost în jurul blocului” nu poartă neapărat conotații sexuale sugerate de bambus, dar sunt posibile în context. Un context comun în care nu există nicio sugestie de conotație sexuală, „Hei tu! Știu ce faci. Am fost în jurul blocului. Cunosc o înșelătorie când o văd. ”
Răspuns
În SUA aceasta este o expresie foarte obișnuită să descrie pe cineva care a avut o mulțime de experiență și, în special, pe cineva care a văzut diferitele moduri în care lucrurile pot merge în neregulă și, prin urmare, nu este surprins sau amânat de ei.
… sau …
http://idioms.thefreedictionary.com/have+been+around+the+block
… Am auzit această expresie de nenumărate ori, așa că sunt puțin surprinsă de unele dintre comentariile pe care exprimă necunoașterea cu ea. FWIW, eu sunt în axa SUA nord-est – New York / Boston.
Răspuns
Simt că e ceva 50+ ar fi mai probabil să spună. Pentru mine înseamnă „experiență”, dar cel puțin o persoană din Noua Zeelandă care m-a auzit folosind-o credea că mă refer la prostituție …