Verbul “ redouble ” este doar un mod redundant de a spune “ dublu ”?

Eu și un coleg citeam o notă corporativă care conținea expresia „redoublează-ne eforturile”. Afirmația sa era că cuvântul redouble era echivalent cu double și pur și simplu non-standard. (Similar cu, să zicem, folosind neregulat în locul indiferent ). Am auzit această frază destul de frecvent și nu văd nimic în neregulă cu aceasta, în special, dar mă întrebam dacă poate există vreun ghid de stil care să-i prescrie sau ceva similar care să marcheze o preferință pentru simpla dublare a eforturi mai degrabă decât redublarea acestora.

Comentarii

  • În jocul de cărți Contract Bridge , cele două cuvinte sunt foarte distincte. Dacă un jucător dublează oferta anterioară a unui adversar, acel adversar (sau partenerul său) poate dubla . ‘ nu mai puteți escalada acest proces după o redublare – ceea ce este la fel de bun, deoarece până atunci miza este deja destul de mare!
  • @Fumble: Da Bridge!
  • Urăsc această expresie ” redublează eforturile noastre ” deoarece este la fel de ușor de spus și dublează eforturile noastre fără confuzia adăugată. Avem cuvinte cu semnificații pentru un motiv pentru a evita ambiguitatea, deci de ce să adăugăm ambiguitate. Imaginați-vă că vi se spune după ce ați încercat ceva pentru a vă dubla eforturile. Exact cât de mult ar trebui să încercați chiar acum? De două ori mai greu sau de patru ori mai greu decât prima ta încercare. Acum, după ce așa-numitul ” redublarea ” a eșuat dacă vi se spune din nou să ” redublează ” eforturile tale cât presupune acest lucru?

Răspuns

„Redouble” este un cuvânt valid în sine, deloc nestandard. Folosirea sa este neobișnuită, desigur, văzută în primul rând în expresia idiomatică la care faceți referire. Din punct de vedere tehnic, conform etimologiei sale (franceză „re-” + „dubler”), ar trebui să însemne fie „a se cvadrupla”, fie „a dubla a doua oară”. Cu toate acestea, de-a lungul timpului a căpătat o semnificație mai largă ca „intensificare” sau „întărire”.

Comentarii

  • I ‘ Am votat în jos. Cuvântul ‘ redouble ‘ nu este ‘ neobișnuit ‘ deloc, și ‘ este înșelător pentru ca tu să fi spus acest lucru.
  • Oamenii din gâtul tău de pădure pot arunca cuvântul în jur ca un fotbal nerf, dar pe aici nu am ‘ de fapt auzit cuvântul folosit în afara acestui fir tot anul. Este, așa cum sa subliniat în altă parte, foarte frecvent în anumite contexte (contract bridge și poate table), dar, din experiența mea, acesta nu este utilizat pe scară largă în conversațiile normale. Sunteți, bineînțeles, bineveniți să nu fiți de acord, dar nu cred că numirea ” neobișnuită ” este înșelătoare în cel mai mic, chiar dacă este semnificativ mai frecvent decât sugerează experiența mea.
  • Nu sunt de acord. Poate că este mai frecvent în engleza britanică. Cu toate acestea, dacă este obișnuit într-o porțiune semnificativă a lumii vorbitoare de limbă engleză, atunci ‘ este greșit să-l numim ‘ mai puțin frecvent id = „e9e330d1ff”>

în sine .

  • @Jez Nu ‘ nu consider că este neobișnuit în engleza britanică fie.
  • @Jez Checking Ngrams , redouble este cam la fel de frecvent în engleza britanică și americană – și nu foarte frecvente în ambele cazuri. Mai mult, o mare parte din utilizări provin din dicționare, enciclopedii de jocuri și pasaje franceze.
  • Răspuns

    The cuvântul redouble provine din franceză re- plus dubler , „a dubla”. Așadar, să redublezi eforturile înseamnă cu adevărat să le dublăm din nou, să le ulterior subliniem sau întăresc dincolo de orice dublare pe care ai fi făcut-o înainte. Cu toate acestea, aș merge așa până la a spune că, în jargonul corporativ, și chiar în utilizarea obișnuită, este într-adevăr un substitut slab pentru dublu sau creștere.

    Comentarii

    • Poate fi un substitut slab, dar oamenii nu ‘ nu spun dublăm eforturile noastre . ‘ este pur și simplu o expresie banală în același sens ca trebuie să acordăm 110% .
    • @ghoppe: Tu ‘ are absolut dreptate.
    • Nu ‘ nu este un substitut slab tot timpul. Imaginați-vă o situație în care cineva a încercat din greu, dar a eșuat. Ar trebui să dublăm eforturile lor (cu alte cuvinte, încercați din nou / mai greu ) pentru a reuși.

    Răspuns

    Expresia poate însemna să dublezi și să dublu din nou . A se vedea thefreedictionary.com/redouble .

    Din situație ar trebui să fie evident dacă înseamnă să dublezi ceva care a fost dublat înainte sau pur și simplu pentru a dubla ceva. Dacă nu este evident, expresia ar trebui evitată în mod natural.

    Răspuns

    Se pare că singurul moment adecvat pentru utilizare „redouble” este după ce s-a recunoscut că tot ceea ce îl aplicați a fost deja dublat o dată. Se pare că majoritatea utilizărilor sunt altfel redundante.

    Comentarii

    • Cu siguranță redundantă, dar redublează-ți eforturile este, fără îndoială, idiomatică sau clișat, după gust.

    Răspuns

    De multe ori este folosit într-o situație în care abordarea actuală este Nu funcționează.

    „Trebuie să ne dublăm eforturile.”

    Acest lucru ar însemna ambele încercând din nou și depunând de două ori mai mult efort.

    Răspuns

    Cred că „redublarea” are o calitate ilustrativă în acest sens puteți vizualiza plierea unei cârpe de două ori, grosimea crescând cu patru. Acest lucru se însoțește, desigur, cu suprafața pânzei scade de același factor.

    Luați în considerare atunci când cineva spune „trebuie să ne dublăm atenția”, ei îndreptându-și grupul să își îndrepte atenția dintr-o zonă largă, într-o zonă mult mai mică indicată de liderul grupului. să fie așa cum s-a intenționat, deoarece zonele „frecventate” anterior au fost, de asemenea, importante.

    Deci, imaginați-vă că o masă acoperită de o cârpă de masă fiind „redublată” (sau pliată de două ori) și lăsată să stea întinsă a fost o mâncătorul stă. Sau, probabil, gazda scoate încă trei pânze de masă și le întinde pe masă.

    Răspunde

    Redublează este adecvat acolo unde a existat anterior o dublare, ca și în Bridge. Nu sunt de acord cu toate celelalte utilizări. Utilizarea redouble atunci când dublul ar trebui utilizat este foarte asemănătoare cu un malpropism.

    Răspuns

    În mod clar, o dublare este o dublare dublă a uneia, ceea ce înseamnă că este adecvată ca a doua dublare. Apoi, din punct de vedere tehnic, este o dublare, dar în contextul adecvat înseamnă este o cvadruplare și nu este o redundanță care, desigur, se înțelege a fi o dublare inutilă. Dându-i sensul cel mai larg posibil, se poate referi la orice putere întreagă de două dincolo de unul.

    Răspuns

    Redouble este folosit de politicienilor să facă să pară că le pasă și lucrează din greu la rezolvarea unei probleme. Mulțumesc lor, sensul actual este gol și nu înseamnă nimic.

    Comentarii

    • Găsesc multe, multe exemple de redouble fiind folosit de non-politicieni în ambele cele mai comune sensuri ale cuvântului.

    Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *