Water caltrop în engleza americană

Există „un fruct moderat popular găsit în India cunoscut sub numele de panifal sau singada în hindi. Fructul provine dintr-o plantă acvatică care crește în apă stagnantă sau cu mișcare lentă până la 10-15 picioare adâncime. Iată cum arată:

Fructul

Planta

Căutând online, găsesc că fructele au mai multe nume în engleză, inclusiv apă caltrop , castan de apă , nucă de bivolă , nucă de liliac , pod diavol , și piuliță . În China, numele este língjiǎo și în Japonia, hishi . Vreau să știu dacă fructul este cunoscut în America. Și dacă da, cum se numește acolo?

Comentarii

  • I ' Cu siguranță am mai auzit numele " castane de apă " înainte, dar cred că se refereau la ceea ce ' este cunoscut sub numele de castan chinezesc de apă, Elepcharis dulcis , care este o plantă diferită de cea pe care o ' Am fost fotografiat. Personal, nu am văzut niciodată o piuliță ca cea din imaginea ta și nici nu am auzit de vreo nucă / fruct / legumă numită a <

div id = „6e224ac8c0″>

caltrop de apă ", " nucă de bivol ", " nucă de liliac ", " diavol pod " sau " piuliță ". Având în vedere că cineva ' s gon la t rubla numirii sale " Piuliță de bivol ", care se referă la un animal din America de Nord, I ' sunt sigur că ' sunt disponibile aici, undeva .

  • " Bivol " se referă inițial și în primul rând la mamifere non-americane, inclusiv bivolițe de apă asiatice. Deși este folosit incorect pentru a se referi la zimbrul american, " bivol " nu este inițial un cuvânt american. A se vedea etymonline.com/index.php?term=buffalo
  • @DanBron Dacă articolele Wikipedia trebuie să fie de încredere, ambiguitatea nomenclaturală este prezent și în India: सिंघाड़ा singhada este dat ca nume utilizat în mod obișnuit atât pentru caltrop de apă, cât și pentru castanul de apă în hindi (deși articolul castanului de apă nu menționează pani-phal ca posibil nume indian). Cu toate acestea, sunt destul de distincte în chineză: castanul de apă este 荸荠 b í qi sau 马蹄 mǎt í (lit. „potcoavă”), în timp ce caltrop de apă este 菱 l í ng sau 菱角 l í ngjiǎo (deci ling nut ).
  • Ei ' re destul de bun la identificarea plantelor la Grădinărit și amenajare a teritoriului: gardening.stackexchange.com
  • Răspuns

    Nu le-am văzut niciodată, dar acest blogger raportează că le-a găsit în Berkley, CA, sub numele caltrop nuts. Pe baza numelui blogului, deduc că acestea sunt încă considerate „exotice” în America. http://soulcocina.blogspot.com/2006/07/exotic-ingredients-strange-fruit.html?m=1

    Răspuns

    Le găsesc deseori pe malurile râului Hudson din NY. „Le-am colectat de ani de zile (crezând că arătau destul de extraterestre) și le-am arătat oamenilor, cerând identificare.„ Diavolul Pod ”a fost singurul răspuns pe care l-am primit vreodată.

    Răspuns

    Wikipedia le afișează mai întâi sub formă de caltrops de apă, urmând celelalte nume în spate. Dacă doriți să comercializați-le, că „un nume frumos și distinctiv care nu va fi confundat cu nimic altceva.

    Comentarii

    • Ei bine, nu cu nimic comestibil , cel puțin.
    • @IlmariKaronen Având în vedere aspectul lor, ' este clar de ce au acel nume.

    Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *