Jag tittade på tv och en kille pratade om yttre rymden och sa den här meningen. Vad betyder det när du säger ”Vad jag inte skulle ge till …?” Svar Det är en mindre dramatisk version av den utan tvekan hyperboliska ”Jag skulle ge min högra arm [/ hand] för att vara där.” (Se till […]
Fortsätt läsaVarför skulle SET ARITHABORT PÅ dramatiskt påskynda en fråga?
Frågan är ett enda val som innehåller många grupperingsnivåer och aggragatoperationer. Med SET ARITHABORT ON tar det mindre än en sekund, annars tar det flera minuter. Vi har sett detta beteende på SQL Server 2000 och 2008. Svar Lite daterat, men för alla som hamnar här med ett liknande problem … Jag hade samma problem. […]
Fortsätt läsa' Till Beckon ' till någon eller ' för att locka ' någon
Jag läste Anna Karenina av Leo Tolstoy när jag stöter på ett verb som jag inte redan vet. …. Utöver allt detta ville hon också gå iväg för att hon drömde om att locka sin systerkatt, som skulle återvända från utlandet mitt på sommaren och hade beordrats att bada för att stanna hos henne i […]
Fortsätt läsaUrsprung för “ Varför, hej där ” [duplikat]
Denna fråga har redan svar här : Kommentarer Se även engelska.stackexchange.com/questions/197176/… Svar Det här är vad vi kallar en ”Allmän referens” -fråga här. Det beror helt enkelt på att varför kan användas som en interjektion. Varje bra ordbok borde ha sagt till dig det. Här är vad OED säger om den här känslan av varför […]
Fortsätt läsaVarför användes Atmega16U2 på Arduino UNO som en USB till seriell omvandlare?
Detta är första gången jag insåg att extra SMD IC nära USB-porten på Arduino UNO faktiskt är en fullfjädrad mikrokontroller, jag trodde att det var bara en USB till seriell omvandlare. Ytterligare forskning om detta chip gav mig fler frågor än svar. Först och främst, varför bestämde Arduino sig för att använda Atmega16U2 som en […]
Fortsätt läsaSkillnad mellan “s ' attendre” och “attendre”
https://www.wordreference.com/enfr/expect säger att expect kan översättas till franska som ”s” attendre à ”eller” attendre ”, men jag har alltid sett den första. AFAIK” attendre ”betyder” att vänta ”, inte” förvänta sig. Är ”attendre” korrekt / vanligt i det sammanhanget? Exempel: Nous pouvons nous attendre à de la pluie plus tard. Nous pouvons attendre de la […]
Fortsätt läsaVilken betydelse har en squawk-kod? (Svenska)
Jag har letat efter en detaljerad förklaring till hur transpondern fungerar och vikten av en squawk-kod. Kommentarer Vad har du hittat hittills? Letar du efter instruktioner för ett specifikt märke och en modell av transponder? Vill du veta vilka vanliga squawk-koder och deras betydelse? Vill du veta hur ATC tilldelar squawk-koder? Förklara – jag röstar […]
Fortsätt läsaSka ett röklarm installeras på vinden?
Jag installerade trådbundna och sammankopplade röklarm genom huset. Jag undrade dock om en brand sprids genom min vind kanske jag inte visste om den förrän taket eller taket kollapsade. Ska jag installera ett sammankopplat larm på vinden? Är det är någon anledning att det inte är ”rekommenderat / rekommenderat? Svar FEMA skriver: Få, om några, […]
Fortsätt läsaVarför har ' inte Österrike gått med i Nato?
Med en titt på Europakarta som belyser Natos medlemmar såg jag ett ganska konstigt hål i mitten: Både Schweiz och Österrike är de enda Centraleuropeiska länderna som inte är Nato-medlemmar. Schweiz har en lång tradition av neutralitet (mer än 200 år) och detta kan vara ett starkt argument från att inte gå med i Nato. […]
Fortsätt läsaHur säger du “ liten kanin ” på tyska?
Suffixet ”-chen” används som en diminutiv, men en ”standard” kanin kallas redan en ”Kaninchen”, med diminutiven. Hur säger man ”liten kanin” då? Ein Kaninchenlein eller helt enkelt Ein kleines Kaninchen som du skulle behöva på engelska? Kommentarer Om du vill uttrycka att ett av två djur är mindre kan du säga ” Kanin ” till […]
Fortsätt läsa