Kan of yet användas med samma betydelse av as of yet? Till exempel:
Viktigast av allt, han har hittat fotspår av dinosaurier som vi inte hittat ben på än.
Betyder detta samma sak som följande?
Viktigast av allt, han har hittat fotspår av dinosaurier som vi Har du inte hittat ben ännu?
Kommentarer
- Visa din forskning, eller denna fråga kommer sannolikt att stängas som korrekturläsning utanför ämnet.
- Hittade ben av är något " av " (det kan dra nytta av att ha eller någon före ben , jag don ' vet inte), men samma konstruktion förekommer i " vi har ' t hört av ännu " , till exempel. Det finns ' ingenting fel med att sätta ännu rätt i slutet, men jag tror att många människor föredrar att det går innan hittade .
- Detta är ett fall av felaktig tolkning av meningen. Det finns ' inget idiom här. Meningen betyder bokstavligen vad det är. Det ' s ben av dinosaurier , inte ' (som) av ännu '.
Svar
Den andra of inte ”t tillhör ännu men till dinosaurier . Han har hittat dinosaurieavtryck, men vi har inte hittat ben från dessa dinosaurier ännu. Håller dig närmare den givna strukturen, men uttrycker den formellt, skulle du säga:
Han hittade fotspår av dinosaurier som vi ännu inte har hittat ben på .
Så of yet är meningslöst. Och eftersom från och med är prolix och graceless, så undvik båda och säg bara ännu som tchrist säger till dig.
Svar
Meningen är problematisk på grund av syntaxen. En rimlig omskrivning som behåller den överflödiga men skulle vara:
Viktigast av allt, han har hittat fotspår av dinosaurier som vi inte har än hittat ben av .
En mer formell och mindre detaljerad återgivning av denna mening är:
Viktigast [1], han har hittat fotspår av dinosaurier som vi inte har hittat ben för.
[EDIT: Men det här är för formellt och klumpigt. ]
Viktigast, han ”s hittade fotspår av dinosaurier som vi inte har hittat ben för.
Än så länge är aldrig bra . Det är ännu mer detaljerat.
Du kan använda ännu i ett kort svar på en sådan fråga som:
Har du avslutat läxorna?
Inte än.
Då är det helt normalt engelska.
[1]: Tyvärr, jag gör inte ” gillar / -ly / formen här. Jag tycker att adjektiv inte borde sluta på / -ly / om de inte behöver. Ord som hemtrevlig , trevligt , och unseemly är adjektiv som inte kan kasta sin ” ly ” utan att bli ett annat ord, eller, i sista fallet, ett icke-ord. Jag ogillar också för det första , för det andra osv. Men det här är strikt en personlig stilpreferens.
Kommentarer
- I tror jag håller med. Jag ' Jag antar att på grund av syntaxen menar du problemet är att ännu ändrar hittade ben av . Om det hade varit modi om du strävar efter något strukturellt enklare (säg identifierat ), skulle det ' inte vara ett problem att placera ännu antingen före eller efter. Men jag ' jag vet inte exakt hur " problematisk " OP ' s version är. Det låter lite " klumpigt " för mig, men jag kan ' t säga det gör det helt oacceptabelt.
- @F: Ja, syntaxen är ett problem eftersom modifieraren är på fel plats. Ändra placeringen så blir det mycket bättre. Radera modifieraren så är meningen ännu bättre.Stil är en stor fråga, men även problematisk stil är inte helt oacceptabelt. Jag tror inte ' att OP ' s mening är helt oacceptabel (det ' s tillräckligt tydligt och lätt nog att förstå), bara att det kan göras lite bättre.
- Men det verkar ändå för mig om " modifieraren är på fel plats " att ' s bara på grund av " dinglande " av . I de flesta andra sammanhang kan ordet " ännu " gärna gå före eller efter vad det ändras. Jag känner åtminstone en del av anledningen till att OP ' exempel är " under par " är att det bara inte ' t " flöde " bra – som StoneyB kanske säg, det finns problem med prosodin / mätaren.
- @F: Överens. Prosodi och mätare bidrar till stil, inte grammatik. MW3UDE: " syntax: 1: anslutet system eller ordning: ordnad ordning: harmonisk justering av delar eller element 2 a: meningsstruktur: ordningen av ordformer för att visa deras ömsesidiga förhållanden i mening ". Ordordning är en del av syntaxen. Vad det ska vara i en viss mening beror mer på meningen än på att ordet ' kan accepteras före eller efter vad det ändrar. Hur meningen läser & hur det låter i läsarens ' huvud är viktigt – för mig hur som helst.
Svar
Jag vill nästan säga att ”of yet” inte är giltigt engelska. Det är verkligen inte för mig. Och ”från och med ännu” är mer förståeligt, men ändå halt. Säg bara ”ännu” och bli klar med det.
Prova en av dessa:
- Viktigast, han har hittat fotspår av dinosaurier som vi ännu inte har hittat av.
- Viktigast av allt, han har hittat fotspår av dinosaurier som vi inte har hittat ben för.
- Viktigast av allt, han har hittat fotspår av dinosaurier som vi inte har några ben för.
- Viktigast av allt, han har hittat fotspår av dinosaurier som vi inte har några ben för.
- Viktigast av allt, han har hittat fotspår av dinosaurier vars ben vi ännu inte har upptäckt.
- Viktigast av allt, han har hittat fotspår av dinosaurier vars ben vi inte har upptäckt ännu.
- Viktigast av allt, han har hittat fotspår av dinosaurier vars ben vi inte ens hittat ännu.
- Mest viktigare är att han har hittat fotspår av dinosaurier vars ben vi inte hittat tidigare.
- Viktigast av allt, han har hittat fotspår av dinosaurier vars ben aldrig har sett tidigare.
Kommentarer
- Lägger till före ersätter bara en pleonasm mot en annan. Om ännu är fel, så är det före . Och stilen är lika dålig.
- @BillFranke Du har rätt. Förhoppningsvis fungerar några av de vars variationer bättre.
- Förutom den sista fungerar alla andra versioner bättre. ' är bara en stilskillnad mellan din användning av " vars " och min formella användning av " för vilken ". Det andra förslaget är det bästa, IMHO: Inte så formellt och klumpigt som min formella mening, och det ' s naturligt talade engelska.
- -1 Se min kommentar på OP och svaret från StoneyB.
- @Kris Huh? Titta på min första ersättningsmening, där jag flyttade ännu bredvid dess verb så att den inte går in i det meningslöst felläsbara ”of yet”.
Svar
”Ännu” är absolut inte korrekt engelska och visar analfabetismen hos talaren ganska bra. ”Från och med” indikerar en startpunkt för något, som i ”från och med nu / imorgon / nästa månad” där åtgärden / tillståndet börjar och fortsätter från och med den tiden. ”Från och med ännu” är helt meningslöst i det ljuset eftersom ”ännu” avser tiden fram till nu (eller vilken tid som helst), den som använder uttrycket förstår helt enkelt inte orden de använder eftersom den resulterande frasen är ganska mycket Trots att det nu är vanligt talat, är det ännu en indikation på otrevlig funktionell analfabetism som uppslukar vårt samhälle.