Akta dig mot försiktig med

MW och AH erbjuder båda exempel på ”akta dig” som ett övergående verb (”Restaurangens mat är utmärkt, men se upp för chili om du inte gillar kryddig mat ”) och som ett intransitivt verb (” Akta dig för hunden), men ingen av dem innehåller någon användningsanmärkning.

Som ett transitivt verb betyder ordet ”att vara försiktig med” och som en intransitiv betyder det ”att vara på sin vakt” enligt MW . Jag är svårt att se någon skillnad.

Så, finns det tillfällen då en skillnad bör göras? Idiomatiskt verkar ”se upp för hunden” fel, men varför ? Finns det någon logik här, eller handlar det bara om konventionell och personlig preferens?

Kommentarer

  • Akta dig för hunden låter för mig som ett (lite arkaiskt) sätt att säga Se upp! Den hunden ' håller på att bita dig! Medan se upp för hunden låter mer som kom ihåg att det finns en hund här, som potentiellt kan bita dig . På samma sätt se upp för chili är en (lite poetisk) sätt att säga se upp, att chili ' är het! men se upp för chili låter … bara udda, som det kan finnas skålar med chili (eller en stor stor chilipeppar) lurki ng i restaurangens hörn och väntar på att hoppa ut mot dig.
  • Oavsett om du inkluderar av eller inte gör det ingen betydelse. Vanligtvis skulle det vara närvarande, men som Se upp för Jabberwock, min son! och Se upp för idéerna i mars visar oss, poeter och dramatiker kan välja för den kortare versionen för prosodys skull, eller för att få varningen att verka mer " omedelbar " (kanske för att den ' är kortare och därmed mer " trubbig, direkt ").
  • Kunde vara. Det finns dock inget poetiskt om " akta dig för chili om du inte gillar ' som kryddig mat, " och i allmänhet anges denna typ av överväganden i användningsanmärkningarna. Det verkar inte finnas något behov av att rikta mer varning om chili än om en hund.
  • ' Akta dig för [chili] ' används förmodligen också på ett tungt sätt nuförtiden, troligen informerat av Jabberwock-mallen, med ' se upp för chilin ' är den mindre markerade informella versionen. ' Akta dig för … ' är formell till täppt och används endast (utom sällan för humor) med betydande hot, utanför registrerar FF-namn.
  • Jag tror faktiskt att " akta dig för chili om du inte ' gillar kryddig mat " låter ganska … påverkat. " Se upp för chilin " eller " behåll bort från chilin " eller liknande låter mer naturligt för mitt (AmE) öra. Men " se upp för " gör inte ' t låter som vanligt samtal — det ' är antingen skyltning eller avsiktligt i ett mer formellt register. Min poäng var att jag läste se upp för hunden (försiktig med) som " Var försiktig! Hunden där ser ut som den ' håller på att bita dig! " och se upp för hunden ( på en ' s vakt) mer som " Var försiktig så att du inte ' t på något sätt gå sönder den hund som bor här. "

Svar

Jag grävde runt i OED. Här är vad jag hittade: REDIGERAD EFTER LÄSNING AV KOMMENTARER

se upp, v.1

1. Att vara försiktig eller vara på vakt, vara försiktig; att ta hand, ta akt, med hänvisning till en fara.
  a. helt enkelt.
  b. med of ( från, med, obs.): Att vara på sin vakt mot. < – (EDIT) delvis föråldrad?
  c. med infinitiv. Obs. < – föråldrad
  d. med klausul: för att inte det, hur.
  e. med enkelt objekt; = 1b. < – (EDIT) är inte markerat föråldrat, men DEL av 1b är

2. Ta hand om:
  a. med. Obs. < –obsolete
  b. med enkelt objekt. Obs. < – föråldrad
  c. med infin. eller klausul. arch.

3. Att ta varning. Obs. < – och ännu en gång

Så det verkar som att de enda definitionerna som inte är föråldrade är 1a, 1d och 2c. Nu kanske 2c inte markeras som föråldrad, men den är markerad som arkaisk, så låt oss ignorera den. (EDIT: Det verkar också att jag läste en av Obs. fel, så låt oss lägga till 1b / 1e tillbaka i mixen.) Detta ger oss följande exempel:
1a. Akta dig!
1d. Akta dig för hur du skämmer bort dig. Var uppmärksam på att du inte fastnar.
redigeringar:
1b. Akta dig för att gå vilse. Akta dig för självbedrägeri.
1e. Akta dig för hunden!

(redigerad) Så efter att ha tittat på listan en gång till verkar det som om det finns några alternativ som ännu inte är föråldrade, men ändå hör vi inte att de används ofta. Detta kan leda till att de låter fel, även när de inte gör det. Samma sak har hänt med ordet ”vem”, och många tror att du försöker låta smart när du bara använder det på rätt plats i meningen. (Ibland måste jag till och med pausa för att se till att jag inte korrigerar för mycket innan jag frågar någon vem de letar efter.)
Tack, kommentarer! Jag måste verkligen se upp för parenteser!

Kommentarer

  • När jag läste det, i 1b är se upp för aktuell, men se upp från och se upp med är föråldrade. Akta dig för parenteser.
  • Sense 1e är också definitivt inte föråldrad … det här är förmodligen den vanligaste användningen av ordet.
  • @PhilSweet Ah, tack! Redigerat svar, eftersom det förändras mycket.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *