Först och främst, notera att detta inte är en duplikatfråga av en annan som frågar om användningen av för att , eftersom den här frågar om strukturen för so. . . vad gäller. . . .
Jag förstår att detta kan ha varit en bättre fråga på Webbplatsen för engelska språkinlärare , eftersom jag inte är en infödda engelska talare. Jag frågar det här eftersom jag vill få lite professionell rådgivning angående denna fråga, eftersom jag inte verkar ha hittat något liknande detta på Internet.
På Oxford Dictionaries Online (OD ) Jag har hittat följande definition av löjligt :
Så dumt, orimligt eller på sin plats som att vara underhållande.
Jag förstår frasen för att , helt enkelt betyder för att och föregår syftet för vilken en åtgärd görs.
Så i sig är bara därför , därav , alltså , eller ett sätt att betona ett adjektiv eller adverb.
När det gäller betyder i sig själv med avseende på eller enligt , som påpekas i Free Dictionary .
I OD-definitionen av löjligt används av så ser rättvist ut för mig, det vill säga det betonar tydligt den höga omfattning som något är foolis h eller orimligt.
Användningen av som till fungerar inte på något sätt som jag har nämnt i det här fallet (varken som i med avseende på eller enligt ). Jag tror att ordboken jag har hänvisat till har missat en, om inte mer, betydelsen av frasen vad gäller .
I det här fallet verkar det sannolikt ha använts som ett alternativ till det när det används i formen Så X, det Y , vilket betyder att något är eller händer X (en kombination av adjektiv eller adverb) tillräckligt för att Y ska hända.
Naturligtvis menar jag inte att i strukturen så X som Y frasen som till är helt likvärdig med det eftersom att byta ut som till med det ändrar strukturen för Y.
Betyder allt detta att frasen till är ett utmärkt alternativ till det (även om det ändrar strukturen för Y) när meningen är av formen så X, att Y (där X är en kombination av ett eller flera adjektiv eller adverb)?
Jag är ny här och så jag är inte så bekant med de olika befintliga taggarna här, så om någon ser ytterligare en som skulle passa, lägg till den till denna fråga tion. Jag skulle också vara glad att se några andra korrigeringar av min grammatik.
Kommentarer
- Jag kan ’ t följa allt ditt tänkande här, men du verkar ha gått vilse tidigt där du beskriver din förståelse för så i konstruktioner som så X som vara Y , där det faktiskt betyder i så stor utsträckning (den första definitionen i den länken).
- @FumbleFingers Tja, ersätt frasen ’ till ’ med ’ med avseende på ’ eller ’ enligt ’ (de enda definitionerna av ’ vad gäller ’ på webbplatsen i frågan), och meningen tappar sin mening. Det betyder att ’ vad gäller ’ har några andra betydelser som inte är ’ t något som de som listas på webbplatsen jag ’ har länkat till.
- Jag skulle inte ’ inte gå så långt som att . Saken är att du ’ antar att vad gäller har någon speciell betydelse som ett ordpar i följd . Men detta tillvägagångssätt kommer att fastna om du också antar att som på egen hand också har en speciell betydelse, och att som att vara har ännu en. som till i så säker att svara betyder inte ’ t ” med avseende på ”. Du måste inse att dessa små ord har många olika betydelser i olika sammanhang.
- @FumbleFingers Jag har ändå lagt upp en liknande fråga på ELL SE som kan klargöra vad jag menar och få några åsikter om de människor som umgås på ELL SE (vissa av dem använder kanske inte EL & U SE för mycket). Jag är ledsen om detta inte är en lämplig åtgärd.
- @Araucaria: Jag tror att ” problemet ” är faktiskt att OP försöker förstå användningen av prepositioner och andra ” lim ” ord genom att konsultera ordboksdefinitioner (av enstaka ord, eller idiomatiskt vanliga kollokationer).Dessa saker kan förstås bättre förstås genom att konsultera grammatik böcker.
Svar
Så dåraktigt, orimligt eller orätt som att vara underhållande.
Här är några fler exempel på denna konstruktion. Den här gången i fullständiga meningar:
-
Den här åtgärden var så kraftfull / vacker / tanklös / skrämmande att den fick publiken att brista i tårar.
-
Hon sjöng så vackert / rörligt att få publiken att ta sig till gångarna.
Vi kommer att se över dessa meningar nedan. Innan vi dyker in dock en kort avledning:
En avledning
Några ord, snarare än att ha en betydelse av det slag du kan slå upp i en ordbok, kan bara tolkas från det sammanhang där de förekommer. Detta kan vara den fysiska miljön eller den faktiska konversationen som de förekommer i. För att tolka dem måste du ofta orientera dig till högtalarens eller avsedda lyssnares position.
Exempel på detta är orden Jag och du . För att illustrera hänvisar I i talögonblicket, när du läser detta, till ”Araucaria”. Du vet detta eftersom du förstår att ordet I pekar mot personen som talar (eller skriver) för att visa vem det är tänkt att referera till. Generellt betyder ordet I inte Araucaria
Ett annat ord som detta är idag . I skrivande stund hänvisar idag till 26 juni 2014 (British Summer Time). Om du letar upp idag i en ordbok kommer den inte att säga ” 26 juni …. ” För att förstå idag orienterar du dig till talarens position när du talar. Du förstår att den dag som de tänker hänvisa till är den dag under vilken de talar eller var .
Termen för denna typ av språklig pekning är deixis . I och du , denna och that , igår och imorgon är deiktiska ord. Det är ett användbart ord att tänka på vid denna tidpunkt En viktig punkt här är att för att förstå det behöver vi någon form av kontextuell ledtråd för att förstå vad talaren hänvisar till. Vi kan få ledtråden från resten av konversationen – eller så kan få det från den fysiska miljö vi befinner oss i.
Till exempel kan någon säga Ge mig det medan han pekar på en banan. Vi förstår att talaren använder t han säger det för att representera en viss banan. Men vi förstår inte detta från själva konversationen utan genom att talaren fysiskt pekar mot den avsedda referenten. Om talaren stod i en grönsakshandlare skulle vi inte förstå vad de hänvisade till om de inte pekade! ord som det kräver att någon form av ledtråd ges för att underlätta deras tolkning.
Så (x)
Då till så … som till . I definitionen i fråga är så ett deiktiskt adverb. Det är också ett gradadverb; det pekar på storlek, omfattning, mått eller egenskapens grad. Den här egenskapen förekommer vanligtvis i meningen under ett adjektiv:
- Denna handling var så kraftfull / vacker / tanklös / skrämmande att publiken bröt ut i tårar .
I exemplet ovan ändrar så syntaktiskt och semantiskt det adjektiv som kommer efter det. Men som med andra adverb av grad är en sådan ganska , snarare och extremt , så ändrar också ofta adverb:
- Hon dansade så kraftfullt / vackert att det fick publiken att …
Som nämnts ovan så hänvisar till omfattningen av egenskapen som beskrivs i ordet den är syntaktiskt modifierad. Avgörande är att talaren i en normal mening (- inte ett utrop) måste ange hur stor eller liten detta är. De måste tillhandahålla något slags index som förklarar hur stor denna utsträckning faktiskt är. På samma sätt som tidigare diskuterats med det kan denna information komma från den miljö som talaren eller lyssnaren befinner sig i, eller så kan den komma från själva konversationstexten.
En fiskare som till exempel berättar för sina vänner om en fisk som kom undan kan hålla händerna isär framför sig och säga:
- ” Det var ungefär så stort, och det hade …,
Eller någon som vill ange hur lång en viss växt är kan hålla handen över marken och säga:
- ” Det handlar om så långt …
Vilket snart kan följas av:
- … och ungefär så bred. ”
Här tillhandahålls indexet fysiskt av talarens händer.
När ingen sådan miljöanmälan ges måste det exakta måttet eller graden som ordet så representerar anges i själva konversationen. I den konstruktion vi pratar om förklaras denna omfattning uttryckligen i frasen som börjar med vad gäller … . Tänk på följande exempel:
- Hans öron var så stora att de blockerade solen.
Här frasen att blockera solen säger oss inte bara ett potentiellt resultat av öronsituationen. Resultatet i sig, som beskrivs i frasen, uppfyller den språkliga funktionen att tillhandahålla det erforderliga indexet för ”omfattningen” av bigness. Med andra ord, det har till uppgift att informera oss om ”omfattningen” som representeras av adverbet so . Detta, som vi har beskrivit, är ett obligatoriskt inslag i användningen av detta ord i icke-utrop.
As …
Prepositionen as förekommer ofta i jämförande strukturer om jämlikhet:
- as tung som en elefant.
- (inte) ett sådant tungt djur som en elefant.
- (inte) så tungt som en elefant.
I det första exemplet kanske du märker att det finns två former av ”som”. Den första är en gradadverb som ändrar adjektivet tung . Den andra, som vi för närvarande är c bekymrad med, är prepositionen. Denna speciella som introducerar normalt något som på något sätt utjämnas (eller överträffas) av ett annat objekt i meningen. Så i meningen:
- Bob är lika hög som Bertha.
… Bertha representerar en enhet vars tallness är åtminstone utjämnas och kanske överträffas av Bob. I alla dessa konstruktioner har frasen som en indexeringsfunktion där den anger någon form av riktmärke som uppfylls (eller när negation är inblandad, inte uppfylls).
I så (x) som (y) konstruktion, detta riktmärke anger intensiteten hos gradadverbet så . Det berättar för oss att ”omfattningen” av x-ness uppfyller eller överstiger den nivå som krävs för att ”y” ska inträffa.
Eftersom som andra prepositioner kan ta olika komplement. När den används med den här indexeringsfunktionen tar as ofta en sats i vilken material – ekoavsnitt från den överordnade satsen – har raderats:
- Bob är så lång som Bertha (är lång).
- var inte så tung som en elefant (är tung).
- Den andra parten var inte en sådan framgång som den första (festen var en succé).
Men i så (x) när det gäller (y) konstruktion, det finns ingen upprepning av denna typ av material från huvudklausulen, oavsett om den raderas eller inte. Här är en begränsad klausul inte möjlig med samma betydelse:
- Hon dansade så vackert som att publiken klappade. * (fel)
Satsen efter som måste vara en oändlig infinitiv sats. I de givna exemplen börjar alla med ordet till . Det vore frestande att tro att till här faktiskt tillhör någon form av som till fras. Det gör det inte!
Till
Det finns enkla bevis från negativa klausuler som visar att till tillhör följande verbfras , inte med som :
- så liten som [att inte ses tydligt utan förstoringsglas].
Ordet inte här föregår till . Det är hela verbfrasen som följer inte som har negerats.
Observera vidare att det saknas ämne i alla so (x) som (y) klausuler:
- Musiken var så hemsk att den fick uppenbararna stå still.
Här förstås ämnet för verbet ORSAK att vara musiken. I sådana meningar förstås ämnet för den underordnade klausulen alltid som samma som ämnet i huvudklausulen:
-
Musiken var så hemsk som (för musiken) att orsaka festarna att stå stilla.
-
Det var så dumt, orimligt och på sin plats som (för det) att vara underhållande.
Om vi vill introducera ett helt annat ämne är det nödvändigt att det introduceras av underordnaren for (en relativt sällsynt förekomst):
- Det var inte så allvarligt som för regeringen att vidta några åtgärder.
Här är ämnet för huvudklausulen it som kan hänvisa till en specifik situation. Vi har ett annat ämne för infinitivklausulen, regeringen , och denna klausul föregås därför obligatoriskt av för . Detta visar återigen att till i denna konstruktion är en del av verbfrasen, det är inte en del av en idiomatisk som till fras.
” så (x) som (y) ” och ” så (x) att (y) ”
Originalaffischen noterade att så (x) som (y) och så (x) att (y) konstruktioner liknar varandra. De är det, men de är verkligen inte desamma. Det finns viktiga semantiska och grammatiska skillnader. Låt oss dock först överväga likheterna. För det första är funktionen för som och det klausulerna densamma. De ger båda ett index för tolkningen av adverbet so . För det andra beskriver klausulerna båda något slags resultat.
Men som OP också noterade är grammatiken för de två konstruktionerna annorlunda. Så här är det annorlunda: för det första är som i den första konstruktionen obligatorisk, att i den andra inte är:
- så dumt som att vara underhållande.
- så dumt att vara underhållande. * (fel)
- så dumt att det är roligt.
- så dumt att det är underhållande.
Detta speglar det faktum att som i den första konstruktionen är en preposition och leder frasen. Det i det andra är en underordnare och markerar bara frasen som följer som underordnad. Dessutom är verbet i konstruktionen som , som vi noterade, icke-ändligt. Det har inget spänt verb. Istället använder den en infinitiv. Klausulen kan inte stå på egen hand:
- Att få henne att brista i tårar. (inte en hel mening).
Satsen som är markerad med att å andra sidan är en slutlig sats med ett verb som har spänd. Klausulen kan stå som en mening i sig:
- Det är underhållande.
Slutligen noterade vi tidigare att ämnet i som fras utelämnas i en så (x) som (y) mening. Ämnet i paragrafen med det kontrasterande måste uttryckligen anges:
- Det var så dumt att vara underhållande.
- Det var så dumt att det var underhållande.
- Det var så dumt att det var roligt. * (fel)
Så mycket för grammatiken. OP undrade också om semantiken för as och that . Jo, som , som diskuterats ovan introducerar någon form av riktmärke som uppfylls eller överskrids. Det verkar inte ha någon mening alls – en punkt förstärkt av det faktum att vi helt kan missa det utan att det påverkar meningen med meningen. Mer grundläggande viktigt är dock att de två konstruktionerna inte betyder samma sak. De har inte samma sanningsvärden. Tänk på meningen nedan:
- Mitt husdjurskobra hade ett gift så kraftfullt att det dödade en vuxen vuxen på mindre än trettio sekunder.
Eftersom verbet i den underordnade paragrafen är en infinitiv, det ger en teoretisk betydelse för propositionen den introducerar. Förslaget kan eller kanske inte har inträffat. Det visade resultatet, som är att en vuxen dör av giften inom trettio sekunder efter att ha blivit biten, är hypotetiskt, inte faktiskt i betydelsen att beskriva en verklig person som dog. I konstruktionen med att verbet spänns. Detta kodar vanligtvis för att meningen ska betraktas som en saklig situation, inte en hypotetisk. Jämför exemplet ovan med följande:
- Min husdjurskobra hade ett gift så kraftfullt att dess bett dödade en vuxen vuxen på mindre än trettio sekunder.
Denna mening är snarare mer alarmerande än den första, eftersom den innebär en saklig, inte teoretisk dödlighet. så (x) som (y) -konstruktionen innebär ett teoretiskt resultat, så (x) att (y) mening å andra sidan innebär ett faktiskt resultat.
Slutsats
I så … som meningar, så är ett deiktiskt adverb av grad. Så får sin tolkning från att dess intensitet indexeras av ett teoretiskt resultat (som kan eller inte kan tolkas som att det faktiskt har hänt). Detta resultat beskrivs i en icke-slutlig klausul som leds av prepositionen som . Där till följer prepositionen utelämnas klausulens ämne och tolkas som identiskt med huvudklausulens ämne. till i denna konstruktion är en del av en infinitiv verbfras, den är inte en del av en som idiom, eller en som till underordnare. Även om så … som meningar har vissa likheter med så … att meningar, de är väsentligt olika konstruktioner, både vad gäller betydelse och form.
Kommentarer
- Tack !!Allt detta måste ’ tagit ganska lång tid, jag uppskattar det.
- @mathh Mitt nöje, en förvånansvärt intressant och komplex fråga. Tack!
- Det var ett SVAR! Tack! Det finns ’ något problem med en annan fråga som jag ’ hanterar och det ’ s relaterade också till den aktuella frågan: ell.stackexchange.com/questions/250208/so-as-vs-so-that . Har du några idéer om det? -Tack … @ Araucaria-Nothereanymore.
Svar
Ordet so är ett adverb som i detta sammanhang betyder i så stor utsträckning . Du kan till exempel säga:
Han körde så snabbt att han tappade kontrollen över bilen.
Detta är den mening som gäller i den mening du citerar. Uttrycket som att vara är helt enkelt ett annat sätt att säga att det är . Så din mening säger att någon är väldigt dum, i så stor utsträckning att den är underhållande.
Denna användning av so är oftast inte relaterad till dess användning som en kombination som betyder därför .