Är det ' buy-in till ', ' köp till ', eller ' köp in till ' i följande mening

”Jag förstår inte varför människor <insert words here> produkter som har rykte om hårdvarufel.”

Vad är rätt sätt för att bilda den här meningen?

Kommentarer

  • Köper inte ' t köp ensam fungerar bra här?
  • Köp ensam skulle inte ' t fungerar eftersom det inte ' inte visa ett fortsatt intresse eller investering i produkterna.
  • Into är korrekt.

Svar

Detta är rätt form:

”Jag förstår inte varför människor köp in produkter som har rykte av maskinvarufel. ”

Se 15: e definitionen av buy Ordbok .com :

15. köpa in, köpa en aktie, intresse eller medlemskap i: De försökte köpa in i klubben men accepterades inte.

Det finns också en lite mer metaforisk men inte ovanlig känsla för denna fras, listad i thefreedictionary.com :

2. Informell Att tro på, särskilt helhjärtat eller okritiskt: kunde inte köpa in det märket av konservatism.

Kommentarer

  • Där ' s en annan definition av köp till som är inte ' t i Dictionary.com : 2. Informellt Att tro på, särskilt helhjärtat eller okritiskt: kunde inte ' inte köpa in det konservatismens märke. Det ' är inte klart vilken av dessa definitioner, om någon av dem, avsåg OP.
  • Att använda verbet för att köpa in som att tro på något är långt ifrån informellt.

Svar

Buy-in är ett substantiv, vilket betyder:

faktumet att acceptera en policy eller ändring eftersom du håller med om det
Om du vill göra större ändringar du behöver köpa in från alla i organisationen.

För att köpa till något , ett verb, betyder:

att tro på något, särskilt en idé som många andra tror på
Hon hade aldrig köpt in tanken att för att vara attraktiv måste du vara tunn.

Det skulle vara möjligt att skriva din mening med ”köp in till”, men detta är inte vanligt:

buy-in till 9 (dessa användningar är fortfarande som ett substantiv, precis placerade före ”till”)
köp in till 18
köp in 845 förekomster i COCA

Observera att denna sökning innehåller transkriptioner av talad engelska samt olika skriftliga källor; du borde inte lägga för mycket lager i de exakta siffrorna, men trenden är tydlig. Läsarna förstår om du skriver:

Jag förstår inte varför människor köper in till produkter som har rykte om hårdvarufel.

Kommentarer

  • I det här fallet är in till strikt felaktig.

Svar

Jag skulle säga att det borde vara ”buy in to”.

En mycket liknande fråga ställdes i ”Logga in / logga in på / logga in på” , vilket jag tror också gäller här. Och i det svaret hänvisades till en annan fråga / svar ( ”till vs. in till” ) vilket också verkar mycket relevant.

Kommentarer

  • Verbet är att köpa in , inte att köpa in , så det ska sättas som ett ord.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *