Är det acceptabelt att kalla en korv en korv?

Det här låter som en dum fråga, men jag har hört några mycket starka åsikter om detta, så jag tycker det är spännande.

En korv är en typ av korv (åtminstone enligt Merriam-Webster , Wikipedia , och Encyclopedia Britannica ), men jag tycker att väldigt få vänner och kollegor håller med om detta, och de går så långt som att säga att en korv inte är ”ta korv alls. Det verkar som om det finns en uppfattning som följer med termen ”korv” som människor vägrar att associera med termen ”korv”, även om den förra är en generisk term för den senare.

Jag märkte styrkan i denna uppfattning när tittade på ett avsnitt av American Idol förra året . När Jacob säger, ”En korv är en typ av korv,” var inte bara de andra oense, utan också människor på Twitter. Tillräckligt många människor twittrade i oenighet med hans uttalande att ”korv” blev ett trendigt ämne i några timmar. Det verkar konstigt för mig att det skulle vara så mycket motvilja mot hans uttalande, eftersom det var trivialt. Och tekniskt sett hade han rätt.

Jag är nyfiken på att veta om det här är en lokal uppfattning eller om det också sträcker sig utanför USA. Är jag rätt i att tro att en korv är en typ av korv och att det inte är allmänt accepterat att hänvisa till det som sådant i USA? Om så är fallet, är denna ovanliga uppfattning (att ett ord är acceptabelt som en definition men tabu som en ersättning) begränsat till USA, eller är detta sentiment vanligt i andra länder också?

Kommentarer

  • En korv är en korv på samma sätt som en hamburgare är en smörgås.
  • Rösta för att stängas som ” inte konstruktivt ”. Som OP redan har upptäckt varierar användningen mycket (efter region, social bakgrund, ålder osv.) Det finns ’ inget definitivt svar, så allt vi ’ om vi ska få är otydligt ” omröstning ” svar.
  • @FumbleFingers: Frågan är oavsett om det är lokalt för AmE eller inte, vilket Schroedingers Cats svar adresserar.
  • @Jon Purdy: Schroedingers Cats svar är förmodligen vilseledande. Både britter och amerikaner antar rutinmässigt en ” korv ” köpt som ” snabbmat ” presenteras faktiskt i en brödrulle. Men när vi köper ett paket med ” hotdogs ” i en stormarknad, slipper vi ’ t förvänta dig brödrullarna. Jag tror inte att ’ är en betydande skillnad mellan USA och Storbritannien över vad ” korv ” eller ” hotdog ” betyder utöver vad du ’ förväntar dig på grund av det faktum att vissa korvtyper är vanligare på vissa ställen än andra. Men min kockgäst kallar till exempel vilken som helst varm korv i bröd en ” hundrulle ”.
  • En annan nyans: ’ korv ’ har en fysisk manifestation / definition – det rörformiga objektet. Men man kan analysera situationen som att det finns ett annat distinkt fysiskt intryck med samma namn som har en alternativ betydelse (naturligtvis relaterad): bara den malda köttprodukten. Och en frankfurter är -definitivt- inte det.

Svar

Kort sagt, ja, det är acceptabelt i AmE att kalla en korv en korv, men det verkar konstigt när man uttrycker det så för att de har en idé om korv i AmE är inget som en korv.

Tekniskt sett är en korv (eller frankfurter) en specifik typ av korv. Det finns ingen väg runt det (bearbetat kött i form av ett rör). Den typ av kött, höljesberedning, färg, smak osv. Som skiljer alla typer av korv.

I de flesta människors sinnen, den kanoniska korven är dock inte en frankfurter. I USA är korv mycket vanligt och de flesta andra korvar inte. Dessutom presenteras de flesta icke-frankfurter korv i USA i en form som är mycket annorlunda än den traditionella frankfurter, vanligtvis skivad i cirkulära former (lunch kött som bologna, mortadella, salami och i en annan miljö frukostbiffar) eller malet som i markkorv för blandning i andra saker.

Jag skulle gå så långt som att säga att medan frankfurter är i det traditionella ”wurst” -liknande utseendet, skulle en AME-talare förmodligen också förneka att en brat (en bratwurst) är en slags korv. Eller skulle till och med förneka, trots sitt namn, att en ”Wienkorv” är en korv.

Ett helt annat exempel, ”sko” och ”sandal”.Tekniskt sett är en sandal en typ av skor, och man kan betrakta ”sko” som en synonym för ”skor”. Men i praktiken, om någon säger, ”sätt på några skor” och du tar på dig sandaler, kan den första personen säga, ”nej du förstod inte, sätt på några riktiga skor”.

Vilket är allt för att säga att vad du kallar något inte nödvändigtvis är en korrekt återspegling av en teknisk relation. Även om ”korv” tekniskt sett är en hypernym ( namnet på konceptet som innehåller begreppet ett annat ord) för hotdog, det kanoniska exemplet på (och allmän användning av termen) korv i AmE är definitivt inte en frankfurter.

Kommentarer

  • Bra svar. Så, den allmänna användningen av termen åsidosätter den allmänna användningen av termen, och förekomsten av korv och olika korvar i andra kulturer kan diktera hur dessa termer används någon annanstans. hypernym faller starkt i favör över den mer allmänt förekommande termen, särskilt när det finns ’ så stark skillnad mellan dess typ och resten av sin kategori.
  • Det verkar från de andra svaren / kommentarerna att ’ du kan ’ t kallar en frankfurter en korv ’ fenomen är inte bara begränsat till AmE utan är vanligt i alla varianter av engelska (med tanke på den gemensamma matkulturen).
  • Amerikaner är ’ t att obekanta med korv i länkar: vi äter italienska korvsmörgåsar och Maxwell Street Polish (som i princip är samma presentation som en korv), Jimmy Dean frukostkorv, kanske lite wurst eller kielbasa … Jag tycker att alla är bekanta men jag var tvungen att stanna och överväga om bologna egentligen var korv.

Svar

Alla rutor är rektanglar, men när du säger” rektangel ”är den bild som kommer att tänka på för de flesta troligen en rektangel med ojämn längd och bredd. Förväntningen som kommer från ordet rektangel är en uppsättning objekt som är mindre än den uppsättning som kommer från definitionen av ordet.

Jag tror att den är densamma med korv . Det är sant att korv, pepperoni, salami, balogna, kielbasa och chorizo alla är korv. Men om du menade en av dessa typer av korvar, skulle du normalt använda sitt mer specifika namn. Ordet korv får sedan en ytterligare betydelse som ”är något som de saker som kvalificerar som korv som vi inte vet ett mer specifikt namn för. Om din make frågar att du hämtar ett korvpaket i affären kan du fråga: ”Varmt eller milt?” eller ”Fänkål eller salvia?” eller ”Turkiet eller fläsk?” men du skulle inte fråga ”korv eller pepperoni?” eftersom svaret uppenbarligen inte är något av dessa.

Kommentarer

  • Det är sant, men du skulle inte ’ får inte fel för att gruppera en fyrkant med andra rektanglar. Det verkar som att människor motsätter sig att gruppera korv med andra korv, som om ” korv ” är en lika kategori som ” korv ” snarare än en underkategori.
  • @JR. I grund och botten finns ’ en konflikt mellan två definitioner av samma ord. Med tanke på att Y är X betyder X ibland alla X ’ s och andra gånger betyder en del X som ’ inte är Y När skillnaden mellan X och Y är tillräckligt stark, kommer människor att göra invändningar om du använder X istället för Y. En tomat är tekniskt sett en slags frukt, men människor kommer att invända i vissa sammanhang om du i stället kallar en tomat för en frukt. av en grönsak.
  • Tack för det här. Det är en del av det jag försökte få men förklarar lite bättre.
  • @Caleb Tack för den extra förklaringen. Det är mycket vettigt.

Svar

Jag är australier men tillbringade några år i USA som ett barn.

Även om jag kan hålla med om att en korv tekniskt sett är en typ av korv, skulle jag aldrig kalla en korv en korv eller en korv en korv, och jag tror att detta är en utbredd förkärlek.

En korv (eller frankfurter) har en röd hud och är redan kokt och behöver bara värmas upp i kokande vatten innan den konsumeras. Den kan naturligtvis också bakas som när den tillsätts till makaroner och ost.

En korv kan härdas (ätas kallt, förutom när den tillsätts som toppning till pizza) eller rå (ätas varm efter stekning eller grilling).

Aldrig ska tvåen mötas eller förväxlas med varandra!

Kommentarer

  • Varmkorv! Det ’ är ett fantastiskt svar …
  • Det verkar konstigt för mig att kalla en stekt eller grillad korv ” rå ”. Att ’ inte är rå, att ’ är kokta.
  • @John, SteveP hänvisar till korv som är rå innan den stekas, som de runda skivorna i google-bilder för frukostkorv .

Svar

I Storbritannien är det skillnad, men det är en annorlunda skillnad. En korv här hänvisar normalt till en korv i en rulle, inte korven ensam.

En korv refererar normalt till en skinn fylld med kött och vem vet vad mer. Att äta det rå skulle likna att slicka en gris, och det rekommenderas inte, men kokt (normalt stekt eller grillat) är bra, om du gillar kött. Som veggie föredrar jag korvarna som inte innehåller kött alls, och det är inte riktigt korv.

Och det finns också förkokta eller rökta korvar, som också är korv – ofta i singularis – ätit på alla möjliga sätt. Normalt hänvisas till dessa med specifika namn och tenderar att komma från Tyskland eller Italien.

Kommentarer

  • Även i Storbritannien om ordet ska användas i någon form av marknadsföring, för att kallas en korv måste den ha en viss minimimängd kött. Denna lag gäller inte ordet korv.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *