När ska man skriva ett brev med ”Yours faithely” eller ”Yours oprigtigt”?
Svar
Detta kallas " gratis stäng ".
Som rapporterats av Oxford Handbook of Commercial Correspondence:
-
Om brevet börjar med Dear Sir, Dear Sirs, Dear Madam, or Dear Sir / Madam, the COMPLIMENTARY CLOSE should be " Med vänlig hälsning ".
-
Om bokstaven börjar med ett personligt namn, t.ex. Kära herr James, kära fru Robinson, eller kära fru Jasmin, det borde vara " Med vänlig hälsning ".
-
Ett brev till någon du känner väl kan stängas med det mer informella " Bästa hälsningar ".
Observera att amerikanerna tenderar att stänga till och med formella brev med Yours verkligen eller verkligen ditt, vilket är ovanligt i Storbritannien i kommersiell korrespondens.
Undvik att stänga gammaldags fraser. , t.ex. Vi förblir troget din, med respekt din.
Kommentarer
- < retoriskt > Jag antar då att Yr. obt svt. är det rätt ifrån frågan? < / retorisk >
- Jag använder följande mnemonic. Eftersom ordet ' Tro ' kan du bara se till att din hälsning och avslutning innehåller ett namn. Jag erkänner att detta ignorerar mer informella bokstäver, men det hjälper mig att komma ihåg när jag ska använda uppriktigt och när jag ska använda det troget
- Jag ' har alltid ihåg detta som Lägg inte ' S ' s tillsammans – så Sir och uppriktiga borde inte visas tillsammans.
- Är dessa stängningar fortfarande standard i affärskorrespondens i Storbritannien, eller räknas de som gammaldags nu? (Don ' t vill öppna en ny fråga bara för denna lilla detalj.)
Svar
Jag har fått lära mig följande åtskillnad:
- Använd ”Med vänlig hälsning” när du känner till personen du vänder dig till, dvs. Mr. Smith.
- Använd ”Yours faithfully” när du börjar ditt brev med Dear Sir / Madam, eller en liknande konstruktion.
Med detta sagt har det varit min erfarenhet att dessa används mindre och mindre, särskilt inom elektronisk kommunikation. Jag skulle fortfarande föredra dem med bokstäver med döda träd, men bara under de mest formella omständigheterna (troligen när jag blev inbjuden till en kopp te av drottningen av England …).
Kommentarer
- Ja, i ett tryckt brev som ' är en vanlig konvention i Storbritannien. Men som du säg, andra formler som bara " Med vänliga hälsningar ", " Bästa önskningar eller till och med bara " Bästa " är vanliga, särskilt i mer informell affärskorrespondens eller e-post.
- Det är som @Manoochehr säger om du börjar med ett personligt namn inte om du känner dem.
Svar
Jag brukar bara skriva” Med vänliga hälsningar ”. Jag förstår att det är en sammandragning av ”Jag är din uppriktigt” eller ”Jag är din troget”. Om jag använde det, skulle jag förmodligen vända det till ”Med vänlig hälsning din” eller ”Troget din”. Dessa uttalanden är vanligtvis reserverade för kärleksbrev eller annan personlig korrespondens, även om trogen tekniskt kan beskriva ett affärsförhållande.
Kommentarer
- redigerade min ursprungliga fråga, jag hade fel sagt ' Din troget ' …
Svar
Bäst,
Korpen
Den moderna eran erkänner inte rutinmässigt ”kompletterande stängning” som sådan, och dess användning blir ganska pittoreska.
Kommentarer
- Bäst vad? Bästa hälsningar? Bästa hälsningar? All lycka till? Lycka till? Bästa vänner för livet?
- Visst ' är en modern tid, men är " Bäst, " vad du ' använder för ett formellt brev (som uppsägningsbrev etc.)?
- Nej, du borde inte ' t — formell korrespondens ska fortfarande använda ' din troget ' eller ' med vänliga hälsningar '.
Svar
Eftersom Julius inte specifikt frågade efter ett «kommersiellt» korrekt sätt att underteckna ett brev, är mindre informella alternativ till vad andra har lagt upp:
- Bästa hälsningar
- Vänliga hälsningar
- Dina (verkligen)
- Med kärlek
- Allt gott
- Lycka till
- Tack
- Med vänlig hälsning / trohet
Svar
Jag använder bara ”Tack” – det verkar passa överallt och låter inte som att bokstaven genererades automatiskt av någon skrivskrivarguide.