Är det “ slut citat ” eller “ citerar ”?

När du läser något som har en offert mitt i det, är det rätt att säga ”slut offert” eller ”uncitationstecken” för att signalera slutet på Citat? Jag har hört båda vägarna.

Kommentarer

  • ” Uncitation ” är vad jag ’ är van vid när jag citerar någon verbatim .
  • Även ” nära citat ” speciellt i programmeringskretsar. Detta är parallellt med användningen av ” öppna ” och ” stäng ” parentes, hängslen och parenteser.
  • Någon säger till mig var jag fick ” och citera ”, vilket är vad jag har trott att det var hela mitt liv … när min 11-åring sa till mig att det inte var citat, tyckte jag att det var det mest löjliga jag någonsin hört. Hade jag en dålig instruktör eller något?
  • ul>

Svar

Båda är bra och har använts i årtionden, såvitt jag vet. OED på ”unquote”:

intr. Används som en formel i diktering, etc: avsluta offertet . Se offert v. 4c.

1935 E. E. Cummings Let. Mar. (1969) 139 Men han sa att om jag skulle hålla ut publiceringen av Nej tack i 15 dagar skulle han döda en offert på en sida av Aiken.

1935 etc. [se citat v. 4c ].

1969 New Yorker 11 oktober 48/2 Sedan tillkännagav Mr. Tanks det sista stoppet i centrum. Han sa: Madison Square Garden, Penn Station + et cetera, et cetera, et cetera, unquote.

OED på ”citat (v. ) ”:

[4.] c. offert … uncitation : en formel som används i diktering för att införa och avsluta en offert. Frekv. transf., i tal eller skrivning, införande och avslutande av citerade ord (eller ironiskt nog föreställt sig att vara citerade) från tal eller skrivning av en annan.

1935 EE Cummings Let. 3 oktober (1969) 145 Den Isful allestädes närvarande wasless & -skalllöst citat skrotuppstramande obekräftande allätande evig thalassa pelagas eller Ocean.

1950 ‘S. Ransome ’Deadly Miss Ashley xvii. 198 Hon säger, citat, ”Vilken tjej skulle inte citera?”.

1956 Times 5 december 1/5 (Advt.), Idag, Amerika, är du säker på att citera i Big Time-citatet.

1958 B. Hamilton För mycket vatten xi. 245 Men han hade, citat, en jolly bra anledning för att stöta på en speciell person, citerat.

1961 P. Ustinov Loser viii. 140 Han uttryckte den personliga uppfattningen att bilden citerades utmärkt för Amerika som inte citerades.

1973 D. Robinson Rotten med Honor 8 Brittarna … ser för många människor som du i London. och rumänare, alla citerar diplomater som inte citerar

Svar

Baserat på min erfarenhet:

  • Om den åtföljs av citat , är termen definitivt uncitationstecken .

  • Om det hänvisar till skiljetecken är slutcitationstecken definitivt korrekt.

  • Om det följer ordet ”offert” direkt, är det unciterar . (I Med andra ord är frasen ”offertcitat”, inte ”offert slut citat”. )

  • I ett formellt sammanhang, om du måste använda orden (snarare än att använda skiljetecken och formatering för att markera citat), håll dig till slut offert .

Annars är båda termerna rättvist spel.

Kommentarer

  • Fantastiskt svar.

Svar

Den här frågan var källan till en het debatt med en vän så ytterligare forskning måste göras . Vi bestämde att både ”slutcitat” och ”uncitationstecken” utvecklades tillsammans med telegrammet (1861-1901) och diktafonen (1881-1907). (Datum är den ungefärliga utvecklingsperioden från tidig implementering av tekniken till den första dokumenterade användningen av ”slutoffert” eller ”uncitationstecken” associerat med tekniken.) Ingen av termerna fanns före dessa tekniker.

Western Union tillhandahöll dessa instruktioner till sekreterare, cirka 1907:

”Eftersom skiljetecken varken räknas eller skickas utom i skriftliga instruktioner för att skicka dem, kan dessa märken utelämnas , med undantag för perioden och förhörspunkten.Men i viktiga telegram, där en direkt offert ska överföras, är den säkraste metoden att namnge skiljetecken, inklusive citattecken, som i följande exempel:

Infoga i inteckning på sidan nio, slutet av första stycket, dessa ord citerar i fall av betalning av obligationerna kommandot … behåller innehavet av fastighetsperiodens slutkurs.

De tidigaste exemplen vi kunde hitta på tryck var i transkriptioner av officiella regeringstelegram cirka 1901 och alla dessa exempel var ”slutcitat.” tryck var också i transkriptioner av officiella regeringstelegram omkring 1910 med den anmärkningsvärda skillnaden att de alla var transatlantiska telegram.

Det verkar som om två standarder hade utvecklats. ”End quote” användes i inhemska telegram och ”uncote” användes av operatörerna av de transatlantiska kablarna. Användningen av båda termerna var ungefär lika sällsynt fram till mitten av 1930-talet när det plötsligt uppstod en volym av transatlantisk kommunikation av officiell karaktär på grund av kriget. ”Uncitation” blev plötsligt mycket vanligare även om ”Slutcitat” blev inte mindre vanligt än det hade varit. Den kombinerade användningen av de två termerna ökade dramatiskt med nästan alla nya instanser ”uncitationstecken.”

Som standard i telegram, ”slut citat. ”kom definitivt först men det ersattes helt av” uncitation. ”När skiljetecken stavades för överföring överfördes det som skrivet (i ord snarare än symboler) Baserat på praxis att ladda med ordet är” uncitation ”ett ord billigare att sända. Både omfattande exponering för kabeloperatörer under kriget och kostnadsekonomin med ett ord kan ha påverkat omkopplaren. År 1954 rekommenderas en liknande handbok för affärsanvändare som instruktionsbroschyren från 1907 att använda ”unquote.”

Båda termerna har levt utanför t arvingens smala funktionella syfte i huvudsak utbytbart. ”Unquote” är nu mycket vanligare ; ”slutcitat” är lite anakronism kanske charmigt av den anledningen.

Kommentarer

  • Uncitation har också den stora fördelen att det är ett ord som sannolikt inte kommer att visas i citerat material. Om du får instruktioner om att ändra text till QUOTE JAG TROR ATT DET BÖR SLUTA OFFERT, ska texten innehålla ordet ” END ”? Inte säker på att ’ är huvudorsaken, eftersom telegram av vilken anledning som helst visar överföring bryter samma som ordet ” stoppar ” [vad betyder ” Han borde sluta besöka henne ”?], men det skulle verkar vara ett logiskt argument till förmån för ” UNQUOTE ”.

Svar

Jag har hört folk säga ”inte citera” men antog alltid att det var en korruption av slutcitat. Wiktionary säkerhetskopierar detta påstående. En snabb sökning av Corpus of Conteporious American English hittar 288 förekomster av uncitationstecken nära ”quote”, vanligtvis i en fras som

Han var, citat, citerade, upptagen.

Så citat är definitivt ett ord som människor använder.

Kommentarer

  • I ’ m inte säker på hur jag ’ d punkterar ” citerar uncitation ”, men jag ’ jag är ganska säker på att ’ inte ska vara ett kommatecken inom frasen. Kanske ” Han var – citat uncitationstecken – upptagen. ”
  • @Martha: Jag kopierade skiljetecken från COCA. Men jag gillar ditt sätt bättre.
  • @Rhodri: Jag håller med.

Svar

I allmänhet har jag alltid hört ”citat-uncitation” som används i direkt ordning före ett enda ord, ofta ett som ifrågasätts. Exempel: Han insisterar på att produkter med låg fetthalt är quote-unquote friska!

Naturligtvis skulle du aldrig skriv faktiskt ”offert-offert”. Det är endast för talat ord. När du skriver lägger du bara citat runt ordet ”hälsosam”

När det gäller ”citat” och ”slutcitat”, används de runt kroppen i ett faktiskt citat.

Han insisterar på att citat lågproduktprodukter med låg fetthalt är vägen att gå för dem som försöker förfölja en hälsosam diet. slutcitat

Här återigen skrivs dessa saker aldrig, de används bara under talad kommunikation för att klargöra del av meningen som är ett citat.

Svar

Man kan inte ”av citera” en fras eller ett ord om det citeras, såvida man inte vill ta bort ord eller fras som citeras. Är det inte meningsfullt? För att ”försegla” ett citat måste man ”avsluta offert”, eller ”slutet på offert” som mättar och slutför det angivna sammanhanget. Uttrycket ”offert” måste ha blivit vanligt när det av misstag misstolkades felaktigt med ”slutcitat”.

Jag värdesätter vad min åttonde klasslärare lärde oss många när en elev ”citerade” och ”citerade” något som jag har glömt länge. Men jag kommer alltid ihåg hans lektion som skulle delas omedelbart där efter på ett citerat ord eller en fras …

Om någon kan söka historiskt där denna term kan ha förvandlats till den hemska presenten (spara många reportrar och tillkännagivare på NPR), jag skulle uppskatta informationen!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *