Är “ min plats ” korrekt och vanligt på brittisk engelska?

Jag fick nyligen höra att ”min plats”, som i ”låt oss gå till min plats” inte ofta används på brittisk engelska? Är det fallet och vad skulle du säga istället?

Kommentarer

  • Nej, det ' är vanligt i Brittisk engelska. Det ' är informellt.
  • Och föredrog förmodligen fortfarande att gruva , vårt som i " låt ' s gå till min ", en amerikansk användning tror jag, vilken hämtar många människor här. För mina öron låter inget av alternativen exakt rätt (även om de ' är grammatiskt acceptabla) – men de franska chez mois låter ännu värre. pretentiös.
  • Även om frågan var " Din plats eller min? " Jag ' är inte säker på att jag skulle svara med " Mine eller " Låt ' s gå till min. " Jag skulle säga " min plats " nästan alltid. Det enda undantaget kan vara " Var du hemma hos henne i går kväll? " Där kan jag bara säga " min. " Jag använder mig själv som en representativ amerikaner för denna survery, btw.
  • @EdwinAshworth: som en amerikaner (nej, ingen säger det verkligen), jag ' har aldrig hört eller skulle säga " låt ' s gå till min ". Alla typer av fel. " min? " Vänta … Jag kan tänka mig en instans där det kan fungera. ' Gruva ' behöver en tidigare referens, så " Hej, vill du gå till min plats " " Nej, låt ' s gå till min " skulle fungera.
  • Vid regionplus.co.uk/2012/08/all-back-to-ours-as -preston-firar man finner: Nordväst bjuder in landet ”tillbaka till vårt” för att njuta av Preston Guild 2012. Det finns redan en tråd som täcker detta: english.stackexchange.com/questions/28079/… . Tydligen är det ' mer brittiskt än jag skulle vilja, även om det finns några exempel i COCA. Det ' är verkligen ganska vanligt i tal här. Kanske blev uttrycket populärt av serien Back to Mine album som släpptes av det brittiska elektronikabandet Faithless .

Svar

Min plats är helt enkelt ett informellt sätt att säga mitt hem och används verkligen. För att låta väldigt formellt, använd min bostad .

Kommentarer

  • " Låt ' gå till min bostad. " " Din bostad eller min bostad? " Ja, fungerar.
  • Tack för svaret viljakt, och @regdwigh, tack för skratt! Jag ' Jag har en fest på " min bostad " för att fira!
  • Jag ' d kvalificerar Will Hunting ' s svar, och säg att " min plats " är ett informellt sätt att säga " den plats där jag för närvarande bor ", och att ett mer formellt alternativ måste vara sammanhangsspecifikt – " mitt hus ", " min lägenhet ", " min lägenhet ", beroende på typ av plats där du bor. " Min bostad " är inte bara formell, den ' är ganska arkaisk i allt annat än tekniskt språk eller som ett skämt.
  • Jag håller med Berthilde. ”Min bostad” är så formell att jag inte kan föreställa mig att den någonsin kommer att användas! Kanske skulle drottningen säga det men jag tvivlar på det. Istället är mitt hus eller min lägenhet lite mer formellt och artigt än min plats.

Svar

British National Corpus innehåller 240 instanser av min plats och 104 av vår plats , och även om de ”inte alla är direkt relevanta för denna fråga, finns det gott om bevis för att de” är används i relevant mening.

Vår plats var mycket översvämmad

Du kan stanna hos oss om du vill.

Paddy slutar komma hem till mig!

Hon sa ”min plats” som om det var ett ståtligt lantgård, men det var bara …

etc.

Kommentarer

  • Det är dock avslappnat. Om du talar om en fest eller en tillfällig inbjudan du kan säga ”min plats”. Men om du säger till din chef att din plats är översvämmad – eller bjuder in dem att stanna – skulle du antagligen säga ”mitt hus”. Av någon anledning har ”plats” en konnotation av ”avslappnade saker på gång” – fester, avkoppling, så det används bara i informella situationer .
  • @Jelila, jag ' jag är inte säker på hur du drar den slutsatsen från BNC, där den ' s inte särskilt lätt att skilja mellan formella och informella inställningar. Men ett exempel som helt klart är en formell inställning är den här , från ett ordförande möte i (uppenbarligen) ett ingenjörssamhälle.
  • I ' jag är inte säker på varför du ' antar varifrån jag drar mina slutsatser. Vad är BNC?
  • Jag antog att eftersom du kommenterade mitt svar snarare än frågan, var din kommentar specifik för mitt svar, och det enda som mitt svar diskuterar är bevisen från British National Corpus (BNC ).

Svar

Amerikansk här. Jag har fått folk att fånga mig med ”mine” och ”din ” snarare än” min plats ”eller” din plats. ”Jag tror att jag började säga det eftersom det är snabbare att skriva. Kanske? Hur som helst har jag inte stött på någon som inte förstod vad jag menade. Men min gf är författare och studerade engelska i skolan. När hon tar upp det att jag säger det nämner hon att det är mer av en brittisk sak snarare än en amerikansk sak.

Kommentarer

  • Aldrig hörde det i det här hörnet av landet, men då är jag ' inte riktigt intresserad av den sociala scenen.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *