Är “ Space, The Final Frontier ” citat “ i universum ”?

Förmodligen känner alla som läser detta igen den mest kända split-infinitive i (science) fiktion :

Från Star Trek TOS :

Space: den sista gränsen. Dessa är resorna med stjärnskeppet Enterprise. Dess femåriga uppdrag: att utforska konstiga nya världar, att söka nytt liv och nya civilisationer, att djärvt gå dit ingen har gått förut.

och från Star Trek TNG :

Utrymme: den sista gränsen. Dessa är resorna med stjärnskeppet Enterprise. Dess fortsatta uppdrag: att utforska konstiga nya världar, att söka efter nytt liv och nya civilisationer, att djärvt gå dit ingen har gått tidigare.

Båda dessa citat lästes av in-universum karaktärer; kaptenerna Kirk och Picard (och jag tror att även Spock läste den i en film).

Men jag tror att de alltid var ”verkliga världscitat” som jag menar för TV-program och aldrig ”in-universe” t.ex. i ett Star Fleet-direktiv.

Är det korrekt? Var de någonsin ”in-universe”?

Kommentarer

  • Säger inte ’ t Archer detta, också i slutet av det sista avsnittet av Enterprise? Eller kanske var det en montage av flera röstskådespelare … (Det ’ är helt klart för länge sedan jag ’ har sett showen !)
  • Varför ” där ingen har gått före ” anses vara mer politiskt korrekt än ” där ingen har gått före ”? Den nyare versionen verkar fruktansvärt artistisk för mig, eftersom alla platser de någonsin åkte redan var bebodda.
  • @ user14111: Inte alla platser de ’ har gått har varit bebodd.
  • @KeithThompson Mest varje plats?
  • @ user14111 @ KeithThompson Sedan var dessa invånare ’ t män, i den nu-arkaiska betydelsen av ” man ” som betyder mänsklig.

Svar

Den sista delen av ” att djärvt gå där ingen man / någon har gått innan ” används ett par gånger av karaktärer inom universum. Till exempel av kapten Kirk i slutet av Star Trek VI: The Undiscovered Country och i talet vid lanseringen av Archers Enterprise.

Dessutom ses det på Enterprise-D ”s” Dedication Plack ”. Enterprise-D

s ” Dedikationsplack ”

Wikipedia har en artikel om ” Där ingen man har gått före ”med mycket information om dess ursprung och utveckling.

Kommentarer

  • ” att djärvt gå … ” yttrades först av en.memory-alpha.org/wiki/Zefram_Cochrane
  • Cochrane ’ är den enda som får grammatiken rätt: ” att gå djärvt ”.
  • där ’ är ingenting grammatiskt fel med någon variant.
  • ett annat exempel i ST: IV , Frågar McCoy Spock om sina senaste erfarenheter och säger ” C ’ mon, Spock, det ’ s mig, McCoy. Du har verkligen gått dit ingen man ’ har gått före. Kan ’ inte berätta hur det kändes? ”
  • Nästa fråga: Var Gene Roddenberry verkligen en amiral ?

Svar

Från TNG-avsnittet ”The Measure of a Man”:

PICARD: Starfleet grundades för att söka nytt liv — ja, där sitter det! Väntar.

som drar några fler ord till den inledande monologen i universum.

Svar

I ”Star Trek IV: The Voyage Home” säger McCoy till Spock, ”Du har verkligen gått dit ingen har gått tidigare.”, vilket innebär att det åtminstone en del av frasen är känd i universum. Andra svar har andra exempel.

I 2013-filmen ”Into Darkness”,

i avslutningsscenen reciterar Kirk det och hänvisar till det som ”kaptenens ed”. (Vilket jag tycker är väldigt irriterande, eftersom det inte formuleras som en ed.)

Kommentarer

  • Ja, från sv.wikiquote.org / wiki / Star_Trek_Into_Darkness citatet är ” När Christopher Pike först gav mig sitt skepp, lät han mig recitera kaptenen ’ S ed. Ord som jag inte ’ inte uppskattade vid den tiden. Men nu ser jag dem som en uppmaning till oss att komma ihåg vem vi en gång var och vem vi måste vara igen. Och dessa ord: Rymden, den sista gränsen. Dessa är resorna från Starship Enterprise. Hennes femåriga uppdrag: att utforska konstiga nya världar, att söka efter nytt liv och nya civilisationer, att djärvt gå dit ingen har gått förut. ”
  • Ja, det var irriterande var det inte ’?
  • Låter inte ’ t som snarare låter som ett ” och dessa ord … ”? Dvs han ’ tolkade inte ed men snarare citerade ” Space, den sista gränsen ” som en gammal vanlig fras? (även @EleventhDoctor)
  • Uppenbarligen har alla i ” Into Darkness ” universum sett Star Trek och vet vad ’ händer. Det är vettigt lite meningsfullt annars!

Svar

Det är etablerat i S01E01 i Star Trek: Enterprise som avhandlingar ord som först sa av Dr. Zefram Cochrane vid invigningsceremonin för varp-fem-komplexet. Så ja, det är ett citat i universum.

Kommentarer

  • COCHRANE : På den här webbplatsen kommer en kraftfull motor att byggas. En motor som en dag kommer att hjälpa oss att resa hundra gånger snabbare än vi kan idag. (när officerarna tar sina brostationer) Föreställ dig det. Tusentals bebodda planeter till hands. Och vi ’ kommer att kunna utforska de konstiga nya världarna och söka efter nytt liv och nya civilisationer. Denna motor låter oss gå djärvt där ingen människa har gått förut.
  • Det kanske har placerats i Star Trek-universum av Enterprise-författarna, men i den ursprungliga serien talade Shatner till TV-publiken / till den fjärde väggen; det var inte Kirk som talade till någon publik i universum.

Svar

In-universe är en del av en tal från Cochrane före inagurering av Warp 5 Complex. I den verkliga världen är en del av en tidning från 1950-talet från den amerikanska regeringen om utforskning av rymden

Kommentarer

  • ” del av en tidning från 1950-talet från den amerikanska regeringen om utforskning av rymden ” – är du säker? Kommer du ihåg var du läste / hörde det?

Svar

Också Cpt. Janeway sa det två gånger … Det är inte som en ed, men det kan vara ett allmänt syfte för kaptenerna från Starfleet

Kommentarer

  • Välkommen. Kan du snälla lägga till referenser? När sa hon det?
  • @Wikis Jag hittade en av dem: ” Den sista gränsen har några gränser som borde ’ inte korsas och vi ’ tittar på en. ” – Janeway, VOY Omega-direktivet .
  • @Randal ’ Thor: att ’ s bara en liten del av citatet; min fråga handlade om hela texten.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *