Jag såg min kollega skrev ”Via vårt telefonsamtal tidigare, ….” i mejlet och undrade om det är grammatiskt korrekt. Och vad är det professionella sättet att skicka e-post till någon för att bekräfta avtalet efter att ha pratat i telefon?
Jag kommer på andra sätt att säga men verkar lite diffust.
1. Efter att ha pratat med dig i telefon, … 2. Enligt vår diskussion via telefon, … 3 ….
Kan någon lära mig och ge mig fler exempel? Tack.
Kommentarer
- Han menade antagligen per , men via vårt telefonsamtal tidigare kan vara helt bra, grammatisk och idiomatisk, beroende på vad han menade: " Du kommunicerade till mig via vårt telefonsamtal tidigare att … ". Ser? Alldeles utmärkt. Lite snyggt, men så är per och eftersom du ' frågar efter " formella affärer talar ", jag föreställer mig att du ' faktiskt strävar efter stylade.
Svar
Jag brukar använda enligt (t.ex. ” enligt vårt samtal i morse ”):
Formellt: enligt instruktion eller överenskommelse
(men ”som” är strikt överflödig och se Vad är skillnaden mellan " enligt " och " enligt "? )
Svar
Baserat på sammanhanget ser det ut som” per ” var menat.
I det här fallet är den underförstådda innebörden ”med hänvisning till vårt telefonsamtal tidigare”.
Om detta var avsikten skulle ”per” vara rätt användning.
Kommentarer
- Jag håller med. Men i ett lite annorlunda fall som den @Dan Bron använder i sin kommentar (' Detta kommunicerades via mitt telefonsamtal igår ') då verkar via passa bättre.