Min pappa bad om pikantsås i affären. Jag hörde aldrig frasen och frågade om han menade salsa. Han sa till mig nej, han menade pikantsås. Han ville ha Pace ”s picante sauce:
Detta var emot till Pace ”s salsa:
Nu trodde jag att den första var en ”salsa”, bara en speciell typ av salsa. Men ”salsa” visas inte någonstans på burken. Dessutom finns det på www.pacefoods.com en skillnad mellan salsa och picante sås. Detta fick mig att tro att ”picante sås” INTE är en typ av ”salsa”.
Om det bokstavligen översätts till spanska betyder ”picantesås” bara ”kryddig sås” och ”salsa” betyder bara ”sås”.
Så tekniskt sett; ketchup, grillsås, A1 , ranch dressing och Tobasco är ALLA salsor. Men om du ber mig att köpa salsa menar du självklart inte A1.
Enligt http://www.ehow.com/facts_5770035_difference-between-salsa-picante-sauce_.html :
Även om de två termerna ofta används omväxlande på engelska är de inte synonyma, eftersom picante sås är en specifik typ av salsa.
Picante sås ÄR salsa enligt denna webbplats, men det finns en motsägelse eftersom det står:
Picantesås har å andra sidan en särskiljande karaktär tik som särskiljer sig – dess intensiva värme.
Pace (som tydligen var uppfinnaren av pikantsås) säljer milda, medelstora och kryddiga pikantsåser tillsammans med salsor.
I känner till grejerna i burken som säger ”picante sås” har en annan struktur och smakar annorlunda än grejerna i burken som säger ”salsa”, så jag frågar inte riktigt vad de faktiska kulinariska skillnaderna är. Jag känner till dem. Jag ”Jag frågar efter en definition.
Är” picante-såser ”en delmängd av” salsas ”? Måste en tomatbaserad sås vara kryddig för att vara ”picante”?
Kommentarer
- Salsa översätts till sås, sås eller dopp på engelska. Picante översätts till kryddig, varm, pikant, rasig, snygg eller snygg när det gäller mat.
- Jag tror att eHow-länken talar om paprika såser som Tapat í o och Valentina. Båda är märkta " Salsa Picante. " Men de är mer besläktade med Tabasco eller Franks RedHot än Pace Picante Sauce eller stereotyp salsa i amerikansk livsmedelsbutik butiker. tapatiohotsauce.com salsavalentina.com/products
- Bara för att vara tydligt, Pace var inte uppfinnaren av picantesås, de var uppfinnaren av Picantesås. Om du går till M é xico och ber om salsa picante kommer de förmodligen att ge dig habanero-sås. Vilket är utsökt. Och kryddig (picante).
Svar
Det finns egentligen inte en så exakt definition som du letar efter. Picantesås hänvisar till antingen Pace eller något liknande, beroende på person. Så ja, picantesås är en något illa definierad typ av salsa – inget som folk kallar picante är inte en salsa. Som du påpekar betyder det inte faktiskt intensiv värme; det vanliga / mediet är inte särskilt varmt och till och med det ”heta” är inte så varmt, och folk kommer att hänvisa till alla slags Pace Picante (eller liknande) som picante.
Paces skillnad mellan de två är mer en branding / marknadsföringsfråga än någonting annat. De måste fortsätta att göra picante, utan att ändra receptet för mycket och utan att ändra namnet. De vill också göra andra saker, och salsa är ett ganska naturligt namn. Det betyder inte att deras Picante isn t är en slags salsa, bara att de väljer att inte marknadsföra den som en. Men så länge du anser att grundläggande massproducerad salsa fortfarande är salsa, Pace Picante är definitivt ett exempel på det.
Anledningen till att det inte finns något tillfredsställande svar eller exakt definition är att all användning av termen som denna härstammar från Pace Picantesås. Det är bara namnet någon valde för sin sås 1947, och eftersom den såsen så småningom blev utbredd i butiker över hela USA – butiker som sannolikt inte hade många andra salsa – människor slutade använda termen i en mer avslappnad , generiskt sätt.
Svar
Salsa är den bredare mer generiska termen. Pace utsåg sin första salsa till ”Picante Sauce”. Så småningom blev det tillräckligt populärt för att andra skulle kunna efterlikna. Därför betyder det bara en salsa som liknar den ursprungliga temposåsen i struktur och smak.
Kommentarer
- +1 eftersom ditt svar fångar vad som är hittat om Pace-märket Picante Sauce.Människor måste förstå att marknadsföringsvillkor, särskilt i USA, inte ' t kan alltid översättas väl.
Svar
Undrade bara detta själv och tittade på burken med Pace Picante. Den verkliga skillnaden från vanlig salsa? Pace Picante-sås innehåller vinäger, som normalt inte ingår i salsa. Definitivt e
Kommentarer
- Massor av salsarecept innehåller lite ättika. Jag misstänker att när du säger " salsa " så tänker du ' på pico de gallo eller liknande. Men i andra salsor, som chimichurri, är ättika standard.
- Det ser ut som att du inte ' inte avslutade din tanke där. Sneftel har dock rätt. Många salsor innehåller vinäger. Salsa är helt enkelt " sås, " och det finns många, många varianter, varav en är salsa picante (en generisk term för en kryddig sås gjord med chilipeppar). Pace har sitt eget recept gjord med jalape ñ os, tomater, lök etc., varierar i mängd beroende på graden av hethet (extra mild, mild, medium eller varm).
Svar
Jag kämpade över detta under mina år som spansklärare. ”Salsa” på spanska är ett substantiv som betyder ”sås”. ”Picante” är ett adjektiv som betyder ”kryddig”. ”Picantesås” är i grunden ”salsa picante”. Om du inte går till Paces webbplats och läser deras definition finns det inget i orden själva som förklarar det. Och om du pratar på spanska med en modersmålstalare och förväntar dig att de vet skillnaden, särskilt eftersom ”pez”, uttalad ”tempo” betyder ”fisk” på spanska – kommer du att hamna i en helt förvirrande situation.